"Someway, baby, it's part of me, apart from me."
You're laying waste to Halloween
You fucked it friend,
It's on it's head,
It struck the street
You're in Milwaukee, off your feet"Nějak je to, baby, vše mnou, až na mě."
Necháváš zničit Halloween
Posrals to, kámo,
je to vzhůru nohama,
postihlo to ulici
A ty jsi v Milwaukee, odjíždíš
You're laying waste to Halloween
You fucked it friend,
It's on it's head,
It struck the street
You're in Milwaukee, off your feet"Nějak je to, baby, vše mnou, až na mě."
Necháváš zničit Halloween
Posrals to, kámo,
je to vzhůru nohama,
postihlo to ulici
A ty jsi v Milwaukee, odjíždíš
... and at once I knew I was not magnificent
Strayed above the highway aisle
(Jagged vacance, thick with ice)
I could see for miles, miles, miles ... a najednou jsem věděl, že nejsem mimořádný
Zatoulán nad uličkou dálnice
(Zubatý vrchol, pokrytý ledem)
Viděl jsem na míle, míle, míle
Strayed above the highway aisle
(Jagged vacance, thick with ice)
I could see for miles, miles, miles ... a najednou jsem věděl, že nejsem mimořádný
Zatoulán nad uličkou dálnice
(Zubatý vrchol, pokrytý ledem)
Viděl jsem na míle, míle, míle
3rd and Lake it burnt away, the hallway
Was where we learned to celebrate
Automatic bought the years you'd talk for me
That night you played me 'Lip Parade'
Not the needle, nor the thread, the lost decree
Saying nothing, that's enough for me Třetí a Jezero ty vyhořely, chodba,
tam jsme se naučili oslavovat
Léta cos pro mě mluvila vzal automat
Tu noc's mi hrála 'Lip Parade'
Ani jehla, ani nit, zapadlý rozsudek
Mlčet, to mi stačí
Was where we learned to celebrate
Automatic bought the years you'd talk for me
That night you played me 'Lip Parade'
Not the needle, nor the thread, the lost decree
Saying nothing, that's enough for me Třetí a Jezero ty vyhořely, chodba,
tam jsme se naučili oslavovat
Léta cos pro mě mluvila vzal automat
Tu noc's mi hrála 'Lip Parade'
Ani jehla, ani nit, zapadlý rozsudek
Mlčet, to mi stačí
... and at once I knew I was not magnificent
Hulled far from the highway aisle
(Jagged, vacance, thick with ice)
I could see for miles, miles, miles ... a najednou jsem věděl, že nejsem mimořádný
Oddělen od uličky dálnice
(Zubatý, vrchol, pokrytý ledem)
Viděl jsem na míle, míle, míle
Hulled far from the highway aisle
(Jagged, vacance, thick with ice)
I could see for miles, miles, miles ... a najednou jsem věděl, že nejsem mimořádný
Oddělen od uličky dálnice
(Zubatý, vrchol, pokrytý ledem)
Viděl jsem na míle, míle, míle
Christmas night,
It clutched the light,
The hallow bright
Above my brother,
I and tangled spines
We smoked the screen to make
It what it was to be
Now to know it in my memory: Štědrý večer,
sevřené světlo,
zářivé posvěcení
Nad mým bratrem,
mnou a spletenými ostny
clonili jsme kouřem abychom splnili poslání
A teď, abych to měl v paměti:
It clutched the light,
The hallow bright
Above my brother,
I and tangled spines
We smoked the screen to make
It what it was to be
Now to know it in my memory: Štědrý večer,
sevřené světlo,
zářivé posvěcení
Nad mým bratrem,
mnou a spletenými ostny
clonili jsme kouřem abychom splnili poslání
A teď, abych to měl v paměti:
... and at once I knew I was not magnificent
High above the highway aisle
(Jagged vacance, thick with ice)
I could see for miles, miles, miles ... a najednou jsem věděl, že nejsem mimořádný
Zatoulán nad uličkou dálnice
(Zubatý vrchol, pokrytý ledem)
Viděl jsem na míle, míle, míle
High above the highway aisle
(Jagged vacance, thick with ice)
I could see for miles, miles, miles ... a najednou jsem věděl, že nejsem mimořádný
Zatoulán nad uličkou dálnice
(Zubatý vrchol, pokrytý ledem)
Viděl jsem na míle, míle, míle