May my tombstone read of more than just a name
May my songs be more than words across a page
May my love be more than just a pretty face Nechť můj náhrobek nese více než jen jméno
Nechť je moje hudba více než jen slova na papíře
Nechť je má láska více než jen pěkná tvář
May my songs be more than words across a page
May my love be more than just a pretty face Nechť můj náhrobek nese více než jen jméno
Nechť je moje hudba více než jen slova na papíře
Nechť je má láska více než jen pěkná tvář
May my life be more than just a string of days
Nechť je můj život více než jen řetězec dnů
I wanna be more than bones
I wanna be someone's goals
Be somethin' behind, be one of a kind, I don't wanna die alone
I wanna be more than bones
Come up from the ground below
And if I have children
Tell me will they visit or will I be on my own? Chci být více než kosti
Chci být někoho cíl
Stát za něčím, být jedinec druhu,
Nechci umřít sám
Chci být více než kosti
Vylézt ze země pode mnou
A když budu mít děti
Říct jim zda mě navštíví nebo jestli budu sám?
I wanna be someone's goals
Be somethin' behind, be one of a kind, I don't wanna die alone
I wanna be more than bones
Come up from the ground below
And if I have children
Tell me will they visit or will I be on my own? Chci být více než kosti
Chci být někoho cíl
Stát za něčím, být jedinec druhu,
Nechci umřít sám
Chci být více než kosti
Vylézt ze země pode mnou
A když budu mít děti
Říct jim zda mě navštíví nebo jestli budu sám?
Hope that I survive, I'd be so pissed if I died
I don't know my age, growin' up is just a lie
Sometimes I cry when I think of time
Tell me it's all just in my mind
Hope that I survive, I'd be so pissed (So pissed) Doufám že přežiji, byl bych tak naštvaný kdybych umřel
Neznám svůj věk, stárnutí je jen lež
Občas brečím když přemýšlím o čase
Řekni mi, že je to všechno jen v mé mysli
Doufám že přežiji, byl bych tak naštvaný
(tak naštvaný)
I don't know my age, growin' up is just a lie
Sometimes I cry when I think of time
Tell me it's all just in my mind
Hope that I survive, I'd be so pissed (So pissed) Doufám že přežiji, byl bych tak naštvaný kdybych umřel
Neznám svůj věk, stárnutí je jen lež
Občas brečím když přemýšlím o čase
Řekni mi, že je to všechno jen v mé mysli
Doufám že přežiji, byl bych tak naštvaný
(tak naštvaný)
When our father know he always raised me right
When my mother know's I'm so thankful for her green, green eyes
When my brothers know I'm possible to like
When my sisters have a good one by their side Když náš táta ví, že mě vždy vychovával správně
Když má matka ví, že jsem jí tak vděčný za její zelené, zelené oči
Když moji bratři ví, že je možné mě mít rád
Když mé sestry mají dobro na jejich straně
When my mother know's I'm so thankful for her green, green eyes
When my brothers know I'm possible to like
When my sisters have a good one by their side Když náš táta ví, že mě vždy vychovával správně
Když má matka ví, že jsem jí tak vděčný za její zelené, zelené oči
Když moji bratři ví, že je možné mě mít rád
Když mé sestry mají dobro na jejich straně
I wanna be more than bones
I wanna be someone's goals
Be somethin' behind, be one of a kind, I don't wanna die alone
I wanna be more than bones
Come up from the ground below
And if I have children
Tell me will they visit or will I be on my own? Chci být více než kosti
Chci být někoho cíl
Stát za něčím, být jedinec druhu,
Nechci umřít sám
Chci být více než kosti
Vylézt ze země pode mnou
A když budu mít děti
Říct jim zda mě navštíví nebo jestli budu sám?
I wanna be someone's goals
Be somethin' behind, be one of a kind, I don't wanna die alone
I wanna be more than bones
Come up from the ground below
And if I have children
Tell me will they visit or will I be on my own? Chci být více než kosti
Chci být někoho cíl
Stát za něčím, být jedinec druhu,
Nechci umřít sám
Chci být více než kosti
Vylézt ze země pode mnou
A když budu mít děti
Říct jim zda mě navštíví nebo jestli budu sám?
Hope that I survive, I'd be so pissed if I died
I don't know my age, growin' up is just a lie
Sometimes I cry when I think of time
Tell me it's all just in my mind
Hope that I survive, I'd be so pissed (So pissed) Doufám že přežiji, byl bych tak naštvaný kdybych umřel
Neznám svůj věk, stárnutí je jen lež
Občas brečím když přemýšlím o čase
Řekni mi, že je to všechno jen v mé mysli
Doufám že přežiji, byl bych tak naštvaný
(tak naštvaný)
I don't know my age, growin' up is just a lie
Sometimes I cry when I think of time
Tell me it's all just in my mind
Hope that I survive, I'd be so pissed (So pissed) Doufám že přežiji, byl bych tak naštvaný kdybych umřel
Neznám svůj věk, stárnutí je jen lež
Občas brečím když přemýšlím o čase
Řekni mi, že je to všechno jen v mé mysli
Doufám že přežiji, byl bych tak naštvaný
(tak naštvaný)
But If I go, for what it's worth
May roses grow up from my dirt
But If I go, for what it's worth
May roses grow up from my dirt
But If I go (But If I go)
For what it's worth (For what it's worth)
May roses grow (May roses grow)
Up from my dirt (From my dirt)
But If I go (But If I go)
For what it's worth (For what it's worth)
May roses grow (May roses grow)
Up from my dirt (From my dirt) Ale jestli půjdu za něčím co má tu cenu
Nechť růže rostou z mé hlíny
Ale jestli půjdu za něčím co má tu cenu
Nechť růže rostou z mé hlíny
Ale jestli půjdu (ale jestli půjdu)
Za něčím co má tu cenu
(za něčím co má tu cenu)
Nechť růže rostou
(nechť růže rostou)
Z mé hlíny
(z mé hlíny)
Ale jestli půjdu (ale jestli půjdu)
Za něčím co má tu cenu
(za něčím co má tu cenu)
Nechť růže rostou
(nechť růže rostou)
Z mé hlíny
(z mé hlíny)
May roses grow up from my dirt
But If I go, for what it's worth
May roses grow up from my dirt
But If I go (But If I go)
For what it's worth (For what it's worth)
May roses grow (May roses grow)
Up from my dirt (From my dirt)
But If I go (But If I go)
For what it's worth (For what it's worth)
May roses grow (May roses grow)
Up from my dirt (From my dirt) Ale jestli půjdu za něčím co má tu cenu
Nechť růže rostou z mé hlíny
Ale jestli půjdu za něčím co má tu cenu
Nechť růže rostou z mé hlíny
Ale jestli půjdu (ale jestli půjdu)
Za něčím co má tu cenu
(za něčím co má tu cenu)
Nechť růže rostou
(nechť růže rostou)
Z mé hlíny
(z mé hlíny)
Ale jestli půjdu (ale jestli půjdu)
Za něčím co má tu cenu
(za něčím co má tu cenu)
Nechť růže rostou
(nechť růže rostou)
Z mé hlíny
(z mé hlíny)
Nezařazené v albu
- Guns and Roses
- Middle Finger
- Witchcraft
- Six Feet Under
- 702
- My Friends
- 12 Rounds
- Better Than Me
- Raging on a sunday
- Take it out on me
- So Pissed
- Zombie Love
- Coffins for two
Bohnes texty
- 1. Middle Finger
- 2. My Friends
- 3. Guns and Roses
- 4. Better Than Me
- 5. Six Feet Under
- 6. Raging on a sunday
- 7. Zombie Love
- 8. 12 Rounds
- 9. 702
- 10. Witchcraft