Kecárna Playlisty

Blue Hair - text, překlad

playlist Playlist
We can't draw the line where it should be
Or fill our lungs with misery
Take my words, cos we can't be lovers, we can't be lovers
We can't give the girl another soul
filled with drugs and alcohol
Take my words now, we can't be lovers, we can't be lovers
We can't
I had a vision but I threw it away
On milkshakes and pride parades
You can open your eyes and smile
It's better if you feel alive
Nemůžeme namalovat čáru tam, kde by měla být
Nebo naplnit naše plíce smutkem
Vezmi moje slova, protože nikdy nemůžeme být milenci, nemůžeme být milenci
Nemůžeme dát té dívce další duši
plnou drog a alkoholu
Vezmi si moje slova, nikdy nemůžeme být milenci, nemůžeme být milenci
nemůžeme
Měl jsem vizi, ale zahodil jsem ji
Na průvodu mléčných koktejlů a pýchy
Můžeš otevřít oči a usmát se
Je lepší, když se cítíš živá
I'm checking out the girl with the blue hair
taking some new air
putting on new foundation
I wanna be in every corner lady
I wanna be where you are
And I'm burning all I had
(to become a better man inside)
Yeah I burn the memory about the new foundation
Fading all the colours in the sky when I'm not around
Kontroluji dívku s modrými vlasy
nabírám nový vzduch
pokládám to za nový základ
dámo, chci být v každém rohu
Chci být kde jsi ty
A já hořím, je to všechno co mám
(k tomu abych se stal lepším mužem uvnitř)
Yeah, spálím vzpomínku na nový objev
Když nejsem poblíž, všechny barvy na nebi blednou
We can't live the life the way we do
Break the buildings/build up new
Face the facts now
This could be over, this could be over
We can't close our eyes and shut the door
Remember how they lived before
Different times but they were the lovers
They were the lovers of all
Nemůžeme žít tak, jak žijeme
Zbourat domy, postavit nové
Čelíme faktu
Tohle všechno může skončit, může to skončit
Nemůžeme zavírat oči a dveře
Vzpomeň si, jak žili před tím
V jiném čase, ale byli milenci
Všichni byli milenci pro všechny
I'm checking out the girl with blue hair
Taking some new air
Putting on new foundation
I wanna be in every corner lady
I wanna be where you are
And I'm burning all I had
(to become a better man inside)
Yeah I burn the memory about the new foundation
Fading all the colours in the sky when I'm not around
That's me
Kontroluji dívku s modrými vlasy
nabírám nový vzduch
pokládám to za nový základ
dámo, chci být v každém rohu
Chci být kde jsi ty
A já hořím, je to všechno co mám
(k tomu abych se stal lepším mužem uvnitř)
Yeah, spálím vzpomínku na nový objev
Když nejsem poblíž, všechny barvy na nebi blednou
To jsem já
What's that town, where is everybody heading?
(We can't die we're avoiding the wedding)
What's that town where is everybody leading me?
(Pump up the volume, let's go)
Co je to za město, kam všichni míří?
(Nemůžeme umřít, vyhýbáme se svatbě)
Co je to za město, kam mě každý vede?
(Osol volume, jdeme na to!)
What's that town, where is everybody heading?
(We can't die we're avoiding the wedding)
What's that town where is everybody leading me?
(Pump up the volume, let's go)
Co je to za město, kam všichni míří?
(Nemůžeme umřít, vyhýbáme se svatbě)
Co je to za město, kam mě každý vede?
(Osol volume, jdeme na to!)

I'm checking out the girl with blue hair
Taking some new air
Putting on new foundation
I wanna be in every corner baby
I wanna be where you are
Kontroluji dívku s modrými vlasy
nabírám nový vzduch
pokládám to za nový základ
dámo, chci být v každém rohu
Chci být kde jsi ty
I'm checking out the girl with blue hair
Taking some new air
Putting on new foundation
I wanna be in every corner lady
I wanna be where you are
And I'm burning all I had
(to become a better man inside)
Yeah I burn the memory about the new foundation
Fading all the colours in the sky when I'm not around
That's me
Kontroluji dívku s modrými vlasy
nabírám nový vzduch
pokládám to za nový základ
dámo, chci být v každém rohu
Chci být kde jsi ty
Spaluji vše co jsem měl
(Abych se uvnitř stal lepším mužem)
Yeah, spálím vzpomínku na nový objev
Když nejsem poblíž, všechny barvy na nebi blednou
To jsem já

Text přidala saryk

Text opravil Angeler

Video přidala saryk

Překlad přidala Fairee


Dystopia Lane

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.