Kecárna Playlisty

Final Hour - text, překlad

playlist Playlist
Come on, come on,
Don't stop a running with me.
Come on, come on,
Don't stop a running.
Poď, poď
Neprestávaj so mnou bežať
Poď, poď
Neprestávaj bežať
He's throwing his hands up to the sky.
How many more ways are there to say this?
Wondering how many more times,
Will we all bear witness.
Vyhadzuje jeho ruky k oblohe
Koľko je rôznych spôsobov ako to povedať?
Zaujíma ma, koľko krát ešte
všetci budeme svedčiť
And can't you feel the temperature rising?
Cause we've never felt a heat like this before.
And can't you see it on a horizon?
Then he opens up his question to the floor.
A necítiš stúpať teplotu?
Pretože sme ešte nikdy predtým necítili takú páľavu ako teraz
A nevidíš to na obzore?
Potom sa teda pýta jeho otázky
Would it keep you awake if it all just didn't seem so far away?
Cause it keeps me awake trying to work this out until my dying day.
It's always you standing in our way.
It's always you that is leading us astray.
Zaujímalo by ťa to, ak by sa to všetko nezdalo tak ďaleko?
Pretože kým nezomriem, skúšam niečo vymyslieť
Vždy si to ty, čo stojí v našej ceste
Vždy si to ty, ktorý nás vedie na stestie
It takes a big man to cry on screen,
Delivering words that fall on deaf ears.
It's such a big wheel to try and turn,
But in his final hour it's worth it.
Len veľký človek sa rozplače na obrazovke
Posielať slová, ktoré padnú do hluchých uší
Je to až veľké koleso na skúšanie a krútenie
Ale v jeho poslednú hodinu to stojí za to.
And can't you feel the temperature rising?
Cause we've never felt a heat like this before.
And can't you see it on a horizon?
Then he opens up his question to the floor.
A necítiš stúpať teplotu?
Pretože sme ešte nikdy predtým necítili takú páľavu ako teraz
A nevidíš to na obzore?
Potom sa teda pýta jeho otázky.
Would it keep you awake if it all just didn't seem so far away?
Cause it keeps me awake trying to work this out until my dying day.
It's always you standing in our way.
It's always you that is leading us astray.
Zaujímalo by ťa to, ak by sa to všetko nezdalo tak ďaleko?
Pretože kým nezomriem, skúšam niečo vymyslieť
Vždy si to ty, čo stojí v našej ceste
Vždy si to ty, ktorý nás vedie na stestie
Come on, come on,
Don't stop a running with me.
Come on, come on,
Don't stop a running.
Poď, poď
Neprestávaj so mnou bežať
Poď, poď
Neprestávaj bežať
Come on, come on,
Don't stop a running with me.
Come on, come on,
Don't stop a running.
Poď, poď
Neprestávaj so mnou bežať
Poď, poď
Neprestávaj bežať
Would it keep you awake if waters rise and took your house away?
Would it keep you awake if the gun you love was turned at you one day?
It's always you standing in our way.
It's always you that is leading us astray.
You are always,
You are always leading us astray.
Zaujímalo by ťa to, ak by voda odplavila tvoj dom preč?
Zaujímalo by ťa to, ak by zbraň, ktorú miluješ bola jedného dňa obrátená proti tebe?
Vždy si to ty, čo stojí v našej ceste.
Vždy si to ty, ktorý nás vedie na stestie
Vždy ty
Vždy si to ty, vedúci nás na stestie

Text přidala Dasa0909

Text opravila Dasa0909

Video přidala tumovam

Překlad přidala tina_s


Doom Days

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.