Kecárna Playlisty

Basement (Ft. F. Strokes and F-U-G-Z) - text, překlad

playlist Playlist
Greyhound, Megabus, clothes in a plastic bag,
From shelter to shelter, six kids with no dad.
She left the city for a better life,
Ran to a small town where the population was mostly white.
Racial undertones, trying to get back home,
With barely enough to keep shirts on my backbone.
Now ain't this real life, numb to what pain feel like.
Demons knocking like the sound of steel pipes.
Same lady who gave birth never left my hometown
But she the reason I travelled the earth.
Locked the door, my uncle's going through her purse.
"Wake your brother up, they're giving free meals at church."
And I can't justify how my daddy could black your eye,
Now my sister can't trust a guy.
We never had much, but we had us,
And my brother found home in a pair of handcuffs.
Greyhound, Megabus, oblečení v plastových taškách
Z útulku k útulku, šest dětí bez otce
Opustila město pro lepší život
Utekla do malého města, kde obyvatelstvo bylo většinou bílé
Rasové tóny, snaží se dostat zpátky domů
Stěží se moje košile udrží na mé páteři
Teď to není skutečný život, otupělý na to, co vypadá jako bolest
Démoni kopou jako zvuk ocelových trupek
Stejná žena, která porodila, nikdy neopustila mé rodné město
Ale ona je důvod, proč jsem procestoval zemi
Zamkl dveře, můj strýc jde přes kasu
"Probuď svého bratra, davájí zadarmo jídlo v kostele"
A já nemoho ospravedlnit, proč ti můj otec udělal monokla
Teď moje sestra nedokáže uvěřit chlapovi
Nikdy jsme toho moc neměli, ale měli jsme sebe
A můj bratr našel domov v páru pout

How am I gonna get myself back home?
I-I-I, I-I-I, I-I-I
Jak se dostanu zpátky domů?
Já-já-já, já-já-já, já-já-já
The sound of bullets bounce as I write raps in the kitchen
Daddy in a cell trying to hold his ambition
Witness the transition from a boy to a martyr
Sell dope but go to school to be a barber
The ghetto's like a prison, you locked but you still living
Barely breathing up until if you're leaving
But home is where the hate is,
And my cousin ain't thirty yet but she's got eight kids
Half look up to me, but the other half rarely fuck with me
'Cause apparently, they think I see myself as better
I see my songs as simply therapy
Now let's go back to that whole Greyhound bus bit
Mama worked there for old white folks, wiping up shit,
Tryna save ships, now close your eyes and envision
How she turned a bus ride, into a spaceship
Zvuk kulek se odráží, když píšu rap v kuchyni
Táta v lochu se snaží udržet ambice
Svědčí přechod z chlapce na mučedníka
Prodávám drogy, ale chodím do školy, abych byl holič
Ghetto je jako vězení, jsi zavřený, ale stále žiješ
Sotva dýcháš než odejdeš
Ale domov je tam, kde je nenávist
Mému bratrancovi ještě není třicet a už má osmé dítě
Polovina ke mně vzhlíží, ale druhá polovina na mě sere
Protože si myslí, že si připadám lepším
Mé písně mi připadají jako jednoduchá terapie
Teď se vraťme zpátky do Greyhoundu
Máma tu pracovala pro bílé lidi, utírala sračky
Tryna schovávala lodě, teď zavřete oči a představte si
jak změnila jízdu autobusem na vesmírnou loď
How am I gonna get myself back home?
I-I-I, I-I-I, I-I-I
Jak se dostanu zpátky domů?
Já-já-já, já-já-já, já-já-já
How am I gonna get myself back home?
I-I-I, I-I-I, I-I-I
Jak se dostanu zpátky domů?
Já-já-já, já-já-já, já-já-já

My home is comprised of many elements
Grandaddy was a junkie and found home in a needle filled with daily medicine
Home is far less based on physicality,
(The birds are mocking me)
But embracing the mentality that you can turn even the harshest conditions into an optimistic galaxy
(They call to be heard)
Come home daddy, it's okay now
(The birds are mocking me)
All the tears are dried up, mama's in a better place now
No guns unless they're video games
(They curse my return)
But there's a darker side to sex, rock and roll and cocaine
Come home
Můj dům se skládá z mnoha prkvků
Dědeček byl feťák a našel domov v jehly naplněné denní medicínou
Dům je mnohem méně založený na tělesnosti
(Ptáci se mi vysmívají)
Obejmi mentalitu, kteoru můžeš v nejtvrdších podmínkách obrátit v optimistickou galaxii
(Volají, aby byli vyslyšeni)
Vrať se domů, tati, už je to v pohodě
(Ptáci se mi vysmívají)
Všechny slzy vyschly, máma je teď na lepším místě
Žádné zbraně, jen pokud to není videohra
(Proklínají můj návrat)
Ale je tu temnější strana pohlaví, rock and roll a kokain
Vrať se domů

How am I gonna get myself back home
I, I, I am lost
Jak se dostanu zpátky domů?
Já-já-já, já-já-já, já-já-já

From the basement, to the ceiling
Going back home to replace this feeling
From the basement, to the ceiling
Going back home to replace this feeling
Ze suterénu ke stropu
Vraťme se zpět domů, nahradit ten pocit
Ze suterénu ke stropu
Vraťme se zpět domů, nahradit ten pocit

Text přidala Zmijeee

Video přidala Zmijeee

Překlad přidala lufu


Other People's Heartache, Pt. 2

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.