Well, oh, they might wear classic Reeboks
Or knackered Converse,
Or tracky bottoms tucked in socks
But all of that's what the point is not
The point's that there ain't no romance around thereVíš, mohli by nosit klasické Reeboky
Nebo ušourané Conversky
Nebo tepláky zastrčené v ponožkách
Ale o to tady nejde
Jde o to, že tu není žádná romantika
Or knackered Converse,
Or tracky bottoms tucked in socks
But all of that's what the point is not
The point's that there ain't no romance around thereVíš, mohli by nosit klasické Reeboky
Nebo ušourané Conversky
Nebo tepláky zastrčené v ponožkách
Ale o to tady nejde
Jde o to, že tu není žádná romantika
And there's the truth that they can't see
They'd probably like to throw a punch at me
And if you could only see 'em then you would agree
Agree that there ain't no romance around there A v tom je ta pravda, kterou nevidí
Asi by mě chtěli praštit
Ale kdybys je jenom viděl, souhlasil bys
Souhlasil, že v tom není žádná romantika
They'd probably like to throw a punch at me
And if you could only see 'em then you would agree
Agree that there ain't no romance around there A v tom je ta pravda, kterou nevidí
Asi by mě chtěli praštit
Ale kdybys je jenom viděl, souhlasil bys
Souhlasil, že v tom není žádná romantika
You know? Oh, it's a funny thing, you know
We'll tell 'em if you like, we'll tell 'em all tonight
They'll never listen, because their minds are made up
And course it's all okay to carry on that way Chápeš? Oh, je to zvláštní věc, víš
Řekneme jim to, jestli chcete, řekneme jim to dnes večer
Nikdy neposlechnou, protože se rozhodli
A samozřejmě, že je v pořádku takhle pokračovat
We'll tell 'em if you like, we'll tell 'em all tonight
They'll never listen, because their minds are made up
And course it's all okay to carry on that way Chápeš? Oh, je to zvláštní věc, víš
Řekneme jim to, jestli chcete, řekneme jim to dnes večer
Nikdy neposlechnou, protože se rozhodli
A samozřejmě, že je v pořádku takhle pokračovat
'Cause over there there's broken bones
There's only music so that there's new ringtones
And it doesn't take no Sherlock Holmes
To see it's a little different around here Protože támhle jsou zlámané kosti
Tam je jenom muzika pro nové vyzváněcí tóny
A nemusíš být Sherlock Holmese,
Abys viděl, že je to tu trochu jiné
There's only music so that there's new ringtones
And it doesn't take no Sherlock Holmes
To see it's a little different around here Protože támhle jsou zlámané kosti
Tam je jenom muzika pro nové vyzváněcí tóny
A nemusíš být Sherlock Holmese,
Abys viděl, že je to tu trochu jiné
Don't get me wrong though, there's boys in bands
And kids who like to scrap with pool cues in their hands
And just 'cause he's had a couple of cans
He thinks it's all right to act like a dickhead Nechápej mě špatně, jsou tu kluci v kapelách
A děcka, co si rády hrají s kulečníkovým tágem v ruce
A jen proto, že měl pár plechovek (piva)
myslí si, že je v pořádku chovat se jako kokot
And kids who like to scrap with pool cues in their hands
And just 'cause he's had a couple of cans
He thinks it's all right to act like a dickhead Nechápej mě špatně, jsou tu kluci v kapelách
A děcka, co si rády hrají s kulečníkovým tágem v ruce
A jen proto, že měl pár plechovek (piva)
myslí si, že je v pořádku chovat se jako kokot
Don't you know? Oh, it's a funny thing, you know
We'll tell 'em if you like, we'll tell 'em all tonight
They'll never listen, because their minds are made up
And course it's all okay to carry on that way Chápeš? Oh, je to zvláštní věc, víš
Řekneme jim to, jestli chcete, řekneme jim to dnes večer
Nikdy neposlechnou, protože se rozhodli
A samozřejmě, že je v pořádku takhle pokračovat
We'll tell 'em if you like, we'll tell 'em all tonight
They'll never listen, because their minds are made up
And course it's all okay to carry on that way Chápeš? Oh, je to zvláštní věc, víš
Řekneme jim to, jestli chcete, řekneme jim to dnes večer
Nikdy neposlechnou, protože se rozhodli
A samozřejmě, že je v pořádku takhle pokračovat
But I said no, oh no
Well, you won't get me to go
Not anywhere, not anywhere
No, I won't go
Oh, no, no Ale řekl jsem ne, oh ne
No, nedonutíš mě jít
Nikam, nikam
Ne, nepůjdu
Oh ne, ne
Well, you won't get me to go
Not anywhere, not anywhere
No, I won't go
Oh, no, no Ale řekl jsem ne, oh ne
No, nedonutíš mě jít
Nikam, nikam
Ne, nepůjdu
Oh ne, ne
But over there, there's friends of mine
What can I say? I've known 'em for a long long time
And they might overstep the line
But you just cannot get angry in the same way A támhle jsou moji kámoši,
Co můžu říct? Znám je už hodně, hodně dlouho
A mohli by překročit hranici
Ale nemůžeš se naštvat stejným způsobem
What can I say? I've known 'em for a long long time
And they might overstep the line
But you just cannot get angry in the same way A támhle jsou moji kámoši,
Co můžu říct? Znám je už hodně, hodně dlouho
A mohli by překročit hranici
Ale nemůžeš se naštvat stejným způsobem
No, not in the same way
Said, not in the same way
Oh no, oh no, no Ne, ne stejným způsobem
Řekl jsem ne stejným způsobem
Oh ne, oh ne, ne
Said, not in the same way
Oh no, oh no, no Ne, ne stejným způsobem
Řekl jsem ne stejným způsobem
Oh ne, oh ne, ne
Beneath The Boardwalk
- A Certain Romance
- Bigger Boys and Stolen Sw..
- Choo Choo
- Cigarette Smoke
- Dancing Shoes
- Fake Tales Of San Francis..
- Knock a Door Run
- Mardy Bum
- On the Run From the MI5
- Riot Van
- When The Sun Goes Down
- Still Take You Home
- Wavin' Bye to the Train o..
- From The Ritz To The Rubb..
- I Bet You Look Good On Th..
Arctic Monkeys texty
- 1. Do I Wanna Know?
- 2. R U Mine?
- 3. I Wanna Be Yours
- 4. Why’d You Only Call Me Wh..
- 5. Fluorescent Adolescent
- 6. Snap Out Of It
- 7. 505
- 8. When The Sun Goes Down
- 9. Arabella
- 10. Mardy Bum