Once I had my heroes
Once I had my dreams
But all of that is changed now
The truth begins again
The truth is not that comfortable, noJednou jsem měl své hrdiny
Jednou jsem měl své sny
Ale vše se změnilo
Pravda znovu začala
Pravda není tak pohodlná, ne
Once I had my dreams
But all of that is changed now
The truth begins again
The truth is not that comfortable, noJednou jsem měl své hrdiny
Jednou jsem měl své sny
Ale vše se změnilo
Pravda znovu začala
Pravda není tak pohodlná, ne
Mother taught us patience
The virtues of restraint
Father taught us boundaries
The knowledge we must go
I'm trying to protect my unity Matka nás naučila trpělivosti
Přednosti zdrženlivosti
Otec nás naučil hranice
Znalosti se kterými musíme jít
Snažím se chránit svou jednotu
The virtues of restraint
Father taught us boundaries
The knowledge we must go
I'm trying to protect my unity Matka nás naučila trpělivosti
Přednosti zdrženlivosti
Otec nás naučil hranice
Znalosti se kterými musíme jít
Snažím se chránit svou jednotu
That's when I reach for my revolver
That's when it all gets blown away
That's when I reach for my revolver
The spirit passes by this way Tehdy se natáhnu po revolveru
To se stane, když se vše vyhodí do vzduchu
Tehdy se natáhnu po revolveru
Duch tímto způsobem prochází
That's when it all gets blown away
That's when I reach for my revolver
The spirit passes by this way Tehdy se natáhnu po revolveru
To se stane, když se vše vyhodí do vzduchu
Tehdy se natáhnu po revolveru
Duch tímto způsobem prochází
A friend of mine once told me
His one and only aim
To build a giant castle
And in it sign his name
Sign it with complete community Můj kámoš mi jednou řekl
Jeho jediný cíl je
Postavit obří hrad
A podepsat se jménem do něj
Podepsat to s kompletní komunitou
His one and only aim
To build a giant castle
And in it sign his name
Sign it with complete community Můj kámoš mi jednou řekl
Jeho jediný cíl je
Postavit obří hrad
A podepsat se jménem do něj
Podepsat to s kompletní komunitou
That's when I reach for my revolver
That's when it all gets blown away
That's when I reach for my revolver
The spirit passes by this way Tehdy se natáhnu po revolveru
To se stane, když se vše vyhodí do vzduchu
Tehdy se natáhnu po revolveru
Duch tímto způsobem prochází
That's when it all gets blown away
That's when I reach for my revolver
The spirit passes by this way Tehdy se natáhnu po revolveru
To se stane, když se vše vyhodí do vzduchu
Tehdy se natáhnu po revolveru
Duch tímto způsobem prochází
Now that the sky is empty
And that is nothing new
Instead they look upon us
When they tell me
That we're nothing Teď když je obloha prázdná
A to není nic nového
Místo toho se na nás dívají
Když mi říkaj
Že nejsme nic
And that is nothing new
Instead they look upon us
When they tell me
That we're nothing Teď když je obloha prázdná
A to není nic nového
Místo toho se na nás dívají
Když mi říkaj
Že nejsme nic
That's when I reach for my revolver (I say!)
That's when I reach for my revolver (I say!)
That's when I reach for my revolver
That's when I reach for my revolver
That's when I reach for my revolver
That's when I reach for my revolver Tehdy se natáhnu po revolveru (Říkám)
Tehdy se natáhnu po revolveru (Říkám)
Tehdy se natáhnu po revolveru
Tehdy se natáhnu po revolveru
Tehdy se natáhnu po revolveru
Tehdy se natáhnu po revolveru
That's when I reach for my revolver (I say!)
That's when I reach for my revolver
That's when I reach for my revolver
That's when I reach for my revolver
That's when I reach for my revolver Tehdy se natáhnu po revolveru (Říkám)
Tehdy se natáhnu po revolveru (Říkám)
Tehdy se natáhnu po revolveru
Tehdy se natáhnu po revolveru
Tehdy se natáhnu po revolveru
Tehdy se natáhnu po revolveru