Kecárna Playlisty

Imitation of Life - text, překlad

playlist Playlist
[INTRO]
There's nothing I hate more, than all these plastic people
With all their plastic promises, and all their plastic deals
They just can't be themselves, and live their own lives out
They're just an imitation of what life's all about
Nic nenávidím víc než všechny ty nepřirozené lidi,
Se všemi jejich falešnými sliby a veškerým jejich podlým jednáním.
Oni neumějí být sami sebou a tím naplňují své životy
Jsou jenom imitací toho, o čem život opravdu je.
"Because of me you are who you are
So sign your name, and you'll go far
I'm your friend, I think you should
So sign your name, it's for your own good"
HOW MANY TIMES HAVE YOU HEARD THIS TODAY ???
"Jen kvůli mně jsi tím, kdo jsi
Tak se podepiš a budeš za vodou
Jsem tvůj přítel, myslím, že bys měl
Tak se podepiš, je to přece pro tvé vlastní dobro"
Kolikrát jsi to už dnes slyšel?
Some bogus piss-on saying "Let's do lunch babe"
For them this bullshit, it's their whole life
Cut through their bullshit with a knife
IMITATION OF LIFE
Some bogus piss-on saying "Udělejme si oběd, lásko"
Pro ně jsou tyto kecy celým životem
Prořízni ty jejich kecy nožem
Napodobenina života
[BRIDGE ONE]
OOOOOOOOH, OOOOH, OH
ANGER BURNS
Whatever happened to the guy I knew
A media creation, a monster grew
Our story had an unhappy end
But this could change, I still call him friend
"Take my advice, listen to me
A great opportunity, can't you see
I only want what's best for you
The deal of a lifetime, what more can I do"
HOW MANY TIMES HAVE YOU HEARD THIS TODAY ???
Vztek spaluje
Kdo ví, co se stalo s tím chlápkem, co jsem znal
Média z něj udělaly obludu
Náš příběh měl nešťastný konec
Ale to by se mohlo změnit, pořád je to můj kamarád
Some stupid sucker says "It's great, we luv ya babe"
For them this bullshit, it's their whole life
Cut through their bullshit with a knife
IMITATION OF LIFE
"Nechej si poradit, poslouchej mě
Je to skvělá příležitost, copak to nechápeš?
Chci pro tebe jenom to nejlepší
Je to životní příležitost, co víc můžu udělat"
Kolikrát jsi to už dnes slyšel?
[BRIDGE TWO:]
OOOOOOOOH, OOOOH, OH
ANGER BURNS
Bands dress like women, with hairspray and lace
I'd pass an image law, stick it in their face
Let's see how long they keep dressing this way
Wearing this image twenty four hours a day ...
Nějaký šmejd říká "Je to skvělé, milujeme tě, lásko", Pro ně jsou tyto kecy celým životem
Prořízni ty jejich kecy nožem
Napodobenina života
[MOSH TALK PART]
DID YOU EVER THINK FOR YOURSELF ??
JUST ONCE, DID YOU EVER THINK ??
THAT'S ALL I WANT TO KNOW
[MOSH CHORUS PART]
IMITATION OF LIFE, Living out a lie
You'll never be right, IMITATION OF LIFE
WHY ARE YOU HERE ??, YOU'RE TAKING UP MY SPACE
Vztek spaluje
Skupiny oblečené jako ženy se sprejem ve vlasech a krajkama
Schválil bych zákon o oblékání a vrazil bych jim ho na ksicht
Jenom se podívejte, jak dlouho se tak oblékají -
Tuto image nosí 24 hodin denně...
Měl vůbec někdy vlastní názor?
Aspoň jednou, přemýšlel jsem někdy?
To je všechno, co chci vědět
The new imperfect race, IMITATION OF LIFE
Napodobenina života, naplňuješ život lží
Nikdy nebudeš mít pravdu, napodobenina života
Proč jsi ještě tu? Zabíráš mně místo
[LEAD BREAK]
Nová nedokonalá rasa, napodobenina života
OOOOOOOOH, OOOOH, OH
ANGER BURNS
Whatever happened to the guy I knew
A media creation, a monster grew
Our story had an unhappy end
But this could change, I still call him friend
There's nothing I hate more
Than all these plastic people
With all their plastic promises
And all their plastic deals
They just can't be themselves
And live their own lives out
They're just an imitation
Of what life's all about
IMITATION OF LIFE

Text přidala Raduwa

Text opravil Jerry442

Videa přidali zdenasva, roman59

Překlad přidal Jerry442

Překlad opravil Jerry442


Among the Living

Anthrax texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.