Kecárna Playlisty

In The End - text, překlad

playlist Playlist
Lone star was dark tonight
Our diamond shined so bright
I watched it go
Farther than he ever dreamed
I can't take it
Osamělá hvězda dnes v noci byla temná
Náš démant zářil velmi jasně
Díval jsem se, jak odchází
Dál než si kdy dokázal představit
Nechápu to
No matter how I try
I can't stop asking why
'Cause something's broken
Scared it breaks my heart
I won't take it, I can't break it
Nezáleží na tom, jak se snažím
Nedokážu se přestat ptát proč
Protože něco se zlomilo
Mám strach, to mně láme srdce
Nepochopím to a nedokážu změnit
In the end
I'm pounding on the door
But it's already over
Too little, too late
Nakonec
Buším na dveře
Ale už je po všem
Jdu příliš pozdě
In the end
He'll be my light in the dark
When the sun goes down
When the sun goes down on me
Na konci (mé cesty)
Bude on mým světlem v temnotě
Až bude zapadat slunce
Až mě bude zapadat slunce
And when my greatest falls
Heaven and Hell will call
Stand up and fight
On and on his memory screams
I can't take it
A až mě opustí všichni mí blízcí
Zavolá mě nebe a peklo
Povstanu a budu bojovat
Vzpomínka na něj se ozývá znovu a znovu
Nechápu to
Stand up and fight with all
I won't take it, I can't break it
Povstanu a budu bojovat proti všem
Nepochopím to a nedokážu změnit
In the end
I'm pounding on the door
But it's already over
Too little, too late
Nakonec
Rozkopnu dveře
A vidím, že je po všem
Opouštím chat
In the end
They'll be my light in the dark
When the sun goes down
When the sun goes down
Na konci (mé cesty)
Budou oni mým světlem v temnotě
Až bude zapadat slunce
Až bude zapadat slunce
In the end
I'm kicking down the door
And I'm taking this over
I'm leaving the slate
Nakonec
Rozkopnu dveře
A vidím, že je po všem
Opouštím chat
In the end
They'll be my light in the dark
When the sun goes down
When the sun goes down on me
Na konci (mé cesty)
Budou oni mým světlem v temnotě
Až bude zapadat slunce
Až mně bude zapadat slunce
Did I thank you for our time together?
Did I thank you for making me better?
Did I thank you for being the one I would
Bleed and kill for?
Did I thank you for tearing my head off?
Ripping my heart out
Fucking my world
Poděkoval jsem ti za čas, který jsme byli spolu?
Poděkoval jsem ti za to, že mně s tebou bylo líp?
Poděkoval jsem ti za to, že jsi byl ten, za koho bych
Dal život a pro kterého bych zabíjel?
Poděkoval jsem ti za to, že jsi mně utrhl hlavu,
Vyrvals mně srdce,
Obrátils můj svět vzhůru nohama
Do we tell you how much we loved you?
Do we tell you you made our dreams come true?
Do we tell you that you were the one?
Paving our way, the damage is done
Did we thank you for tearing our heads off?
Ripping our hearts out
Fucking our world!
Řekli jsme ti, jak moc jsme tě měli rádi?
Řekli jsme ti, že jsi nám vyplnil naše sny?
Řekli jsme ti, že jsi byl jedinečný?
Ovlivnils nás v mnoha směrech, je po všem
Poděkovali jsem ti za to, že jsi nám utrhl hlavu,
Vyrval jsi nám srdce,
Obrátils náš svět vzhůru nohama!
I can't break it down Nedokážu to změnit
In the end
I'm pounding on the door
But it's already over
Too little, too late
Nakonec
Buším na dveře
Ale už je po všem
Jdu příliš pozdě
In the end
He'll be my light in the dark
When the sun goes down
When the sun goes down
Na konci (mé cesty)
Bude on mým světlem v temnotě
Až bude zapadat slunce
Až mě bude zapadat slunce
In the end
I'm kicking down the door
And I'm taking this over
I'm leaving the slate
Nakonec
Rozkopnu dveře
A vidím, že je po všem
Opouštím chat
In the end
They'll be my light in the dark
When the sun goes down
When the sun goes down on me
Na konci (mé cesty)
Budou oni mým světlem v temnotě
Až bude zapadat slunce
Až mně bude zapadat slunce

Text přidala Mmurderdoll

Videa přidali roman59, zdenasva

Překlad přidal Jerry442

Zajímavosti o písni

  • Píseň je poděkováním pro Ronnieho Jamese Dia a Dimebag Darrella. (LiveWire)

Worship Music

Anthrax texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.