Can't you hear me
Calling out for help
My days are coming to an endNeslyšíš mě
Jak volám o pomoc?
Mé dny se schylují ke konci
Calling out for help
My days are coming to an endNeslyšíš mě
Jak volám o pomoc?
Mé dny se schylují ke konci
A constant disguise
Each step takes a new direction
Escapes the perception of my eyes
No exception cut your lies Neustálá přetvářka
Každým krokem měníš směr
Aby ses vyhnul mému pohledu
Bez výjimky odhalující tvé lži
Each step takes a new direction
Escapes the perception of my eyes
No exception cut your lies Neustálá přetvářka
Každým krokem měníš směr
Aby ses vyhnul mému pohledu
Bez výjimky odhalující tvé lži
Waking up by the lights
A sense of sustained surveillance
Vectors calling my desire
My conception devised Vzbuzená světlem
Pocit podporujícího dohledu
Vektory vyřvávají mou touhu
Mou vymyšlenou představu
A sense of sustained surveillance
Vectors calling my desire
My conception devised Vzbuzená světlem
Pocit podporujícího dohledu
Vektory vyřvávají mou touhu
Mou vymyšlenou představu
One answer in my mind
In my imagination
It's a passage to your life
That you´ve put aside Jediná odpověď v mé mysli
V mé představivosti
Je to cesta do tvého života
Které si nevšímáš
In my imagination
It's a passage to your life
That you´ve put aside Jediná odpověď v mé mysli
V mé představivosti
Je to cesta do tvého života
Které si nevšímáš
Can't you hear me
Calling out for help
My days are coming to an end
Now that you enter the maze
Can't you hear I'm crying in despair
No one knows that I'm aware
And it's the end of your days Neslyšíš mě
Jak volám o pomoc?
Mé dny se schylují ke konci
Teď, když jsi vkročil do bludiště
Neslyšíš, jak zoufale volám?
Nikdo neví, že vnímám
A tohle je konec tvých dní
Calling out for help
My days are coming to an end
Now that you enter the maze
Can't you hear I'm crying in despair
No one knows that I'm aware
And it's the end of your days Neslyšíš mě
Jak volám o pomoc?
Mé dny se schylují ke konci
Teď, když jsi vkročil do bludiště
Neslyšíš, jak zoufale volám?
Nikdo neví, že vnímám
A tohle je konec tvých dní
A digital maze
A global mass projection
Cryptic deception mortal affection Digitální bludiště
Celosvětový masový předpoklad
Nejasný podvod, smrtelná láska
A global mass projection
Cryptic deception mortal affection Digitální bludiště
Celosvětový masový předpoklad
Nejasný podvod, smrtelná láska
One answer in my mind
In my imagination
It's a passage to your life
That you've put aside Jediná odpověď v mé mysli
V mé představivosti
Je to cesta do tvého života
Které si nevšímáš
In my imagination
It's a passage to your life
That you've put aside Jediná odpověď v mé mysli
V mé představivosti
Je to cesta do tvého života
Které si nevšímáš
Can't you hear me
Calling out for help
My days are coming to an end
Now that you enter the maze
Can't you hear I'm crying in despair
No one knows that I'm aware
And it's the end of your days
One a final wall among a multitude
A hundred pathways left to find Neslyšíš mě
Jak volám o pomoc?
Mé dny se schylují ke konci
Teď, když jsi vkročil do bludiště
Neslyšíš, jak zoufale volám?
Nikdo neví, že vnímám
A tohle je konec tvých dní
Jedna poslední zeď v davu
Stovky cestiček k nalezení
Calling out for help
My days are coming to an end
Now that you enter the maze
Can't you hear I'm crying in despair
No one knows that I'm aware
And it's the end of your days
One a final wall among a multitude
A hundred pathways left to find Neslyšíš mě
Jak volám o pomoc?
Mé dny se schylují ke konci
Teď, když jsi vkročil do bludiště
Neslyšíš, jak zoufale volám?
Nikdo neví, že vnímám
A tohle je konec tvých dní
Jedna poslední zeď v davu
Stovky cestiček k nalezení
One final step towards my solitude
Like an echo in my mind Jeden poslední krok proti mé samotě
Jako ozvěna v mé hlavě
Like an echo in my mind Jeden poslední krok proti mé samotě
Jako ozvěna v mé hlavě
One answer in my mind
In my imagination
It's a passage to your life Jediná odpověď v mé mysli
V mé představivosti
Je to cesta do tvého života
Které si nevšímáš
In my imagination
It's a passage to your life Jediná odpověď v mé mysli
V mé představivosti
Je to cesta do tvého života
Které si nevšímáš
Can't you hear me
Calling out for help
My days are coming to an end
Now that you enter the maze
Can't you hear I'm crying in despair
No one knows that I'm aware
And it's the end of your days Neslyšíš mě
Jak volám o pomoc?
Mé dny se schylují ke konci
Teď, když jsi vkročil do bludiště
Neslyšíš, jak zoufale volám?
Nikdo neví, že vnímám
A tohle je konec tvých dní
Calling out for help
My days are coming to an end
Now that you enter the maze
Can't you hear I'm crying in despair
No one knows that I'm aware
And it's the end of your days Neslyšíš mě
Jak volám o pomoc?
Mé dny se schylují ke konci
Teď, když jsi vkročil do bludiště
Neslyšíš, jak zoufale volám?
Nikdo neví, že vnímám
A tohle je konec tvých dní