Kecárna Playlisty

Rū Ana Te Whenua - text, překlad

playlist Playlist
Whakarongo mai rā ... Whakarongo mai rā!
Whakarongo mai rā ... Whakarongo mai rā!
Whakarongo mai ki te tangi o nga pū i runga i te taumata a Pukehinahina.
Poslouchejte ten zvuk támhle ... Poslouchejte ten zvuk támhle!
Poslouchejte ten zvuk támhle ... Poslouchejte ten zvuk támhle!
Poslouchejte řev zbraní na vrcholu kopce Pukehinahina.
Rū ana te whenua Země se třese
Katakata te uira
Homai te ahi
Ki te waharoa
Hī!
Katakata te uira
Homai te ahi
Ki te waharoa
O te taniwha
Blesky se chechtají
Přibližte oheň
K branám
Hī! (válečný pokřik)
Blesky se chechtají
Přibližte oheň
K rozevřeným čelistem
Příšery
Kua tae mai nga mate (x4)
Kei te hē!
Smrt dorazila (x4)
Mýlíš se!
Nga iwi ki raro
I roto nga rua
Lidé (kosti) dole
V tunelech (jeskyních)
Kua tae mai nga mate (x4)
Kei te hē!
Smrt dorazila (x4)
Mýlíš se!
Aue ... nga roimata ē ...
Aue ... kua mate nga tangata
Aue ... e reringa roimata ē ...
Aue ... e reringa toto ē ...
I runga i te wai ū o Papa-tū-ā-nuku
Aue (kvílení smutku) ... slzy
Aue (kvílení smutku) ... smrt umírajících
Aue (kvílení smutku) ... tekoucí slzy
Aue (kvílení smutku) ... tekoucí krev
Do lůna Matky Země
Rite kohu, ngaro nga iwi
Oi i te mate!
Jako mlha lidé zmizeli
Rozpoutej smrt!
Haumi ē, hui ē, tāiki ē! Jako spoje kánoe jsme propleteni jako jeden celek!
Haumi ē, hui ē, tāiki ē! x4 Jako spoje kánoe jsme propleteni jako jeden celek! x4

Text přidal IneM

Video přidal IneM

Překlad přidal NemeZis


Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.