Kecárna Playlisty

Barret's Privateers - text, překlad

playlist Playlist karaoke Karaoke
Oh, the year was 1778, HOW I WISH I WAS IN SHERBROOKE NOW!
A letter of marque came from the king,
To the scummiest vessel I'd ever seen,
Jó, byl rok 1778, Kéž bych byl teď v Sherbrooke!
Dopis o značce přišel od krále,
K nejšpinavější lodi, co jsem kdy viděl,
God damn them all!
I was told we'd cruise the seas for American gold
We'd fire no guns-shed no tears
Now I'm a broken man on a Halifax pier
The last of Barrett's Privateers.
K čertu všechni!
Bylo mi řečeno, že poplujeme na moři pro americké zlato
Ani bysme nevystřelili, žádný slzy by netekli
Teď jsem zlomený muž na Halifaxském molu
Poslední z Barrettovejch pirátů.
Oh, Elcid Barrett cried the town, HOW I WISH I WAS IN SHERBROOKE NOW!
For twenty brave men all fishermen who
would make for him the Antelope's crew
Jó, Elcid Barrett zverboval město, Kéž bych byl teď v Sherbrooke!
Pro dvacet statečnejch mužů - samý rybáře, kteří
by pro něj tvořili posádku Antilopy
God damn them all!
I was told we'd cruise the seas for American gold
We'd fire no guns-shed no tears
Now I'm a broken man on a Halifax pier
The last of Barrett's Privateers.
K čertu všechni!
Bylo mi řečeno, že poplujeme na moři pro americké zlato
Ani bysme nevystřelili, žádný slzy by netekli
Teď jsem zlomený muž na Halifaxském molu
Poslední z Barrettovejch pirátů.
The Antelope sloop was a sickening sight,HOW I WISH I WAS IN SHERBROOKE NOW!
She'd a list to the port and her sails in rags
And the cook in scuppers with the staggers and the jags
Na šalupu Antilopy byl odporný pohled, Kéž bych byl teď v Sherbrooke!
Měla povolení do přístavu a její plachty v cárech
A kuchaře v palubním odtoku s opicí a džbány
God damn them all!
I was told we'd cruise the seas for American gold
We'd fire no guns-shed no tears
Now I'm a broken man on a Halifax pier
The last of Barrett's Privateers.
K čertu všechni!
Bylo mi řečeno, že poplujeme na moři pro americké zlato
Ani bysme nevystřelili, žádný slzy nepotečou
Teď jsem zlomený muž na Halifaxském molu
Poslední z Barrettovejch pirátů.
On the King's birthday we put to sea, HOW I WISH I WAS IN SHERBROOKE NOW!
We were 91 days to Montego Bay
Pumping like madmen all the way
Na královské narozeniny se vydáme na moře, Kéž bych byl teď v Sherbrooke!
Byli jsme 91 dnů v Montego Bay
Pumpující jako šílenci celou cestu
God damn them all!
I was told we'd cruise the seas for American gold
We'd fire no guns-shed no tears
Now I'm a broken man on a Halifax pier
The last of Barrett's Privateers.
K čertu všechni!
Bylo mi řečeno, že poplujeme na moři pro americké zlato
Ani bysme nevystřelili, žádný slzy by netekli
Teď jsem zlomený muž na Halifaxském molu
Poslední z Barrettovejch pirátů.
On the 96th day we sailed again, HOW I WISH I WAS IN SHERBROOKE NOW!
When a bloody great Yankee hove in sight
With our cracked four pounders we made to fight
Na 96. den, jsme se opět vyplavili, Kéž bych byl teď v Sherbrooke!
Když se ten zatracenej Yankee objevil na obzoru
S našimi nabitými děly jsme začli boj
God damn them all!
I was told we'd cruise the seas for American gold
We'd fire no guns-shed no tears
Now I'm a broken man on a Halifax pier
The last of Barrett's Privateers.
K čertu všechni!
Bylo mi řečeno, že poplujeme na moři pro americké zlato
Ani bysme nevystřelili, žádný slzy by netekli
Teď jsem zlomený muž na Halifaxském molu
Poslední z Barrettovejch pirátů.
The Yankee lay low down with gold, HOW I WISH I WAS IN SHERBROOKE NOW!
She was broad and fat and loose in the stays
But to catch her took the Antelope two whole days
Yankee odplula daleko i se zlatem, Kéž bych byl teď v Sherbrooke!
Byla široká a velká s uvolněnými podpěrami,
ale chytit jí zabralo Antilopě celé dva dny
God damn them all!
I was told we'd cruise the seas for American gold
We'd fire no guns-shed no tears
Now I'm a broken man on a Halifax pier
The last of Barrett's Privateers.
K čertu všechni!
Bylo mi řečeno, že poplujeme na moři pro americké zlato
Ani bysme nevystřelili, žádný slzy by netekli
Teď jsem zlomený muž na Halifaxském molu
Poslední z Barrettovejch pirátů.
Then at length we stood two cables away, HOW I WISH I WAS IN SHERBROOKE NOW!
Our cracked four pounders made an awful din
But with one fat ball the Yank stove us in
Pak na délku jsme stáli dva kabely(jednotka délky) daleko, Kéž bych byl teď v Sherbrooke!
Naše nabitá děla dělala hrozný rámus
Ale s jednou ranou nás Yankee potopil
God damn them all!
I was told we'd cruise the seas for American gold
We'd fire no guns-shed no tears
Now I'm a broken man on a Halifax pier
The last of Barrett's Privateers.
K čertu všechni!
Bylo mi řečeno, že poplujeme na moři pro americké zlato
Ani bysme nevystřelili, žádný slzy by netekli
Teď jsem zlomený muž na Halifaxském molu
Poslední z Barrettovejch pirátů.
The Antelope shook and pitched on her side, HOW I WISH I WAS IN SHERBROOKE NOW!
Barrett was smashed like a bowl of eggs
And the Maintruck carried off both me legs
Antilopa se zakymácela a položila se na bok, Kéž bych byl teď v Sherbrooke!
Barrett byl opilý jako mísa vajec
A kus stěžně odnesl obě moje nohy
God damn them all!
I was told we'd cruise the seas for American gold
We'd fire no guns-shed no tears
Now I'm a broken man on a Halifax pier
The last of Barrett's Privateers.
K čertu všechni!
Bylo mi řečeno, že poplujeme na moři pro americké zlato
Ani bysme nevystřelili, žádný slzy by netekli
Teď jsem zlomený muž na Halifaxském molu
Poslední z Barrettovejch pirátů.
So here I lay in my 23rd year, HOW I WISH I WAS IN SHERBROOKE NOW!
It's been 6 years since we sailed away
And I just made Halifax yesterday
A tak tu ležím ve svém 23. roce, Kéž bych byl teď v Sherbrooke!
Je to už šest roků, co jsme vypluli
A do Halifaxu jsem dorazil až včera
God damn them all!
I was told we'd cruise the seas for American gold
We'd fire no guns-shed no tears
Now I'm a broken man on a Halifax pier
The last of Barrett's Privateers.
K čertu všechni!
Bylo mi řečeno, že poplujeme na moři pro americké zlato
Ani bysme nevystřelili, žádný slzy by netekli
Teď jsem zlomený muž na Halifaxském molu
Poslední z Barrettovejch pirátů.

Text přidal Ratchet

Text opravil Ratchet

Videa přidali Scoth, roman59

Překlad přidal Serza

Překlad opravil Lordofmoon


Back Through Time

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.