Kecárna Playlisty

She Painted Fire Across The Skyline - text, překlad

playlist Playlist
Oh dismal mourning...
I open my weary eyes once again
My life has been left hollow
And ashes have filled the gorge of my within
Last night I hoped and wished
I'd die in my sleep but no catharsis was granted to me
Will this pain ever pass?
The enchanting perfume of winter
And the bleak, cold breath of her still haunts me...
Oportet ubique pulchritudinem evanescere
Ó ponurý smutek...
Otevírám znovu své unavené oči
Můj život byl prázdný
A popel naplnil mou vnitřní propast
Minulou noc jsem doufal a přál si
Zemřel jsem ve spánku, ale nebyla mi udělena žádná katarze
Skončí někdy tato bolest?
Okouzlující parfém zimy
A její bezútěšný, chladný dech mě stále pronásleduje...
Všechna krása se vytratila
So half of me rode to the mountains
And the other half soared high in the winds
To a place where the angels had fallen,
The soil gagged and choked on their wings
My soul was the pale skyline
That she stretched across the horizon
Two years had brought the fire
That she paints upon my loathsome canvas
Takže má polovina jela na hory
A ta druhá půlka se vynesla vysoko ve větru
K místu, kde padli andělé,
Půda se zarazila a udusila se na jejich křídlech
Moje duše byla bledým panoramatem
Tak se natáhla přes obzor
Dva roky nosila oheň
Tak maluje na mé odporné plátno
She is the dark one...
As a bird I watched her
From my cold tower in the heavens
And when she fell from the northplace,
I flew down and embraced her
I took her where the snow falls forever,
She showed me the haunted woods
We gathered together in the oaken palace,
Free from both death and life
The fire blazed in her eyes one day
And she tore the soul from my chest
With a bleeding heart,
I flew back to my cold tower
To never escape and lie in a pool of death forever
Je temná...
Jako pták jsem ji pozoroval
Z mé chladné věže v nebesích
A když spadla ze severu,
Já slétl a objal jsem ji
Vzal jsem ji tam, kde vždycky padá sníh,
Ukázala mi strašidelné lesy
Shromáždili jsme se v dubovém paláci,
Osvobozen od smrti a od života
Jednoho dne v jejích očích vzplanul oheň
A ona vytrhla mou duši z hrudi
S krvácejícím srdcem
Vrátil jsem se zpátky do své chladné věže
Nikdy ji neopustím a navždy zůstanu ležet v kaluži smrti
I saw the nightfall...
It called to me like a river of shadows
It sang to me with the cries of a thousand ravens
That blackened the sky as they took flight
And sank the Sol
I shall never trust the sun again, Eridanis Nadir
Viděl jsem soumrak...
Volal ke mně jako řeka stínů
Zpíval mi s výkřiky tisíců havranů
To zčernala obloha, když vzlétli
A potopil se v Sol
Už nikdy nebudu důvěřovat Slunci, Eridanis Nadir
I ran away far into the woods
To find the Sol, I called to her...
"I don't want to be forgotten...
I never wanted to be human"
NEVER!!!!!
Utekl jsem daleko do lesů
Abych našel Sol, volal jsem ji...
"Nikdy nechci být zapomenut...
Nikdy se nechci stát člověkem"
NIKDY!!!!!
So alas the sun had descended,
Her fire burned brilliant in the sky
The trees bore their withered silhouettes,
That cast a spell upon unearthly white
No wolf shall keep his secrets,
No bird shall dance the skyline
And I am left with nothing
But an oath that gleams like a sword
To bathe in the blood of man
Mankind...
A tak, bohužel, slunce sestoupilo,
Její oheň oslnivě zářil na obloze
Stromy nesly jejich zvadlé siluety,
To kouzlo bylo vrženo na nadpozemskou bělobu
Žádný vlk neudrží své tajemství
Žádný pták nebude tančit na obzoru
A já jsem zůstal sám, bez ničeho
Až na přísahu, která se leskla jako meč
Koupat v krvi člověka
Lidského druhu...

Text přidala daisy

Text opravil DevilDan

Videa přidal roman59

Překlad přidal Morgoth


Pale Folklore

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.