He took his seat on the foreign train
He thought it pleasant to travel again
Mindful of the journey's end
He read again the letter from his friendposadil se v zahraničním vlaku
pomyslel si, že je příjemné znovu cestovat
dbalý konce cesty
si znovu přečetl dopis od přítele
He thought it pleasant to travel again
Mindful of the journey's end
He read again the letter from his friendposadil se v zahraničním vlaku
pomyslel si, že je příjemné znovu cestovat
dbalý konce cesty
si znovu přečetl dopis od přítele
Time passed as it often does
čas plynul, jak tomu často bývá
The seat was hard, the carriage fetid
He was dressed for summer, but still he sweated
It was better than being home
Feeling the cold, and living alone sedadlo bylo tvrdé, vagon smrděl
on měl letní oblečení, ale stejně se potil
bylo to lepší než být doma,
cítit chlad a žít sám
He was dressed for summer, but still he sweated
It was better than being home
Feeling the cold, and living alone sedadlo bylo tvrdé, vagon smrděl
on měl letní oblečení, ale stejně se potil
bylo to lepší než být doma,
cítit chlad a žít sám
Time passed slowly
čas pomalu plynul
Around him people spoke in French
Despite schooldays it made no sense
Occasional stares caught his eye
He was tempted to smile, but kolem něj mluvili lidé francouzsky
navzdory dnům ve škole to nedávalo smysl
jeho oko zachycovala příležitostná zírání
měl pokušení se usmát, ale
Despite schooldays it made no sense
Occasional stares caught his eye
He was tempted to smile, but kolem něj mluvili lidé francouzsky
navzdory dnům ve škole to nedávalo smysl
jeho oko zachycovala příležitostná zírání
měl pokušení se usmát, ale
Being shy, time passed
byl nesmělý a čas plynul
When he looked through the window
For the thousandth time
He saw a black horse fighting for its life když se podíval z okna
potisící,
viděl černého koně bojovat o život
For the thousandth time
He saw a black horse fighting for its life když se podíval z okna
potisící,
viděl černého koně bojovat o život
In a barbed wire fence
Fatally tangled
The more it struggled
The more it was strangled v plotě z ostnatého drátu
fatálně zamotaného
čím víc se s tím rval,
tím víc ho to škrtilo
Fatally tangled
The more it struggled
The more it was strangled v plotě z ostnatého drátu
fatálně zamotaného
čím víc se s tím rval,
tím víc ho to škrtilo
Time sped up
čas se zrychlil
He turned away
What could he do?
The other window
Had a nicer view odvrátil se
co mohl dělat?
z druhého okna
byl hezčí výhled
What could he do?
The other window
Had a nicer view odvrátil se
co mohl dělat?
z druhého okna
byl hezčí výhled
Time passed painfully
čas bolestně plynul
154
- I Should Have Known Bette..
- Two People In A Room
- The 15th
- The Other Window
- Single K.O.
- A Touching Display
- On Returning
- A Mutual Friend
- Blessed State
- Once Is Enough
- Map Ref 41°N 93°W
- Indirect Enquiries
- 40 Versions
Wire texty
- 1. I Should Have Known Bette..
- 2. I Am The Fly
- 3. Pink Flag
- 4. Up To The Sun / A Vivid R..
- 5. Mannequin
- 6. Feeling Called Love
- 7. Outdoor Miner
- 8. The 15th
- 9. Ex-Lion Tamer
- 10. Practice Makes Perfect