I feel like I don't know what's going on.
They took me for a fool, and then they won.
They violated all that I hold dear to me.
Believe in what I say; don't even question me.Cítím se jako bych nevěděl co se mnou je
Snažili se mi pomoct s tím, že jsem blázen a podařilo se
Porušili všechno co jsem držel, ale pro mě zlato
Věř v to co říkám a na nic se neptej
They took me for a fool, and then they won.
They violated all that I hold dear to me.
Believe in what I say; don't even question me.Cítím se jako bych nevěděl co se mnou je
Snažili se mi pomoct s tím, že jsem blázen a podařilo se
Porušili všechno co jsem držel, ale pro mě zlato
Věř v to co říkám a na nic se neptej
There's nothing wrong with me, my dear.
There's nothing wrong with me, my dear.
There's nothing wrong with me.
There's nothing wrong with me. Není se mnou nic v nepořádku, má lásko
Není se mnou nic v nepořádku, má lásko
Není se mnou nic v nepořádku
Není se mnou nic v nepořádku
There's nothing wrong with me, my dear.
There's nothing wrong with me.
There's nothing wrong with me. Není se mnou nic v nepořádku, má lásko
Není se mnou nic v nepořádku, má lásko
Není se mnou nic v nepořádku
Není se mnou nic v nepořádku
They should watch how many times they lie.
This isn't all in my head; I know why.
I wanted to change the way they all saw me.
But now, I feel I wasted so much of my time. Měli by se podívat, kolik lhali
To není vše co je v mé hlavě, vím proč
Chtěl jsem změnit tu cestu, ale oni všechno mě viděli
Ale teď, mám pocit že ztrácím strašně moc mého času
This isn't all in my head; I know why.
I wanted to change the way they all saw me.
But now, I feel I wasted so much of my time. Měli by se podívat, kolik lhali
To není vše co je v mé hlavě, vím proč
Chtěl jsem změnit tu cestu, ale oni všechno mě viděli
Ale teď, mám pocit že ztrácím strašně moc mého času
There's nothing wrong with me, my dear.
There's nothing wrong with me, my dear.
There's nothing wrong with me.
There's nothing wrong with me. Není se mnou nic v nepořádku, má lásko
Není se mnou nic v nepořádku, má lásko
Není se mnou nic v nepořádku
Není se mnou nic v nepořádku
There's nothing wrong with me, my dear.
There's nothing wrong with me.
There's nothing wrong with me. Není se mnou nic v nepořádku, má lásko
Není se mnou nic v nepořádku, má lásko
Není se mnou nic v nepořádku
Není se mnou nic v nepořádku
'Cause I don't care what you think; it's all make-believe.
Why don't we agree to disagree?
'Cause I don't care what you think; it's all make-believe.
Why don't we agree to disagree? A jelikož mě nezajímá co si myslíš, to je vše v co
věřím
Proč nesouhlasíme s nesouhlasem?
A jelikož mě nezajímá co si myslíš, to je vše v co
věřím
Proč nesouhlasíme s nesouhlasem?
Why don't we agree to disagree?
'Cause I don't care what you think; it's all make-believe.
Why don't we agree to disagree? A jelikož mě nezajímá co si myslíš, to je vše v co
věřím
Proč nesouhlasíme s nesouhlasem?
A jelikož mě nezajímá co si myslíš, to je vše v co
věřím
Proč nesouhlasíme s nesouhlasem?
There's nothing wrong with me, my dear.
There's nothing wrong with me, my dear.
There's nothing wrong with me.
There's nothing wrong with me. Není se mnou nic v nepořádku, má lásko
Není se mnou nic v nepořádku, má lásko
Není se mnou nic v nepořádku
Není se mnou nic v nepořádku
There's nothing wrong with me, my dear.
There's nothing wrong with me.
There's nothing wrong with me. Není se mnou nic v nepořádku, má lásko
Není se mnou nic v nepořádku, má lásko
Není se mnou nic v nepořádku
Není se mnou nic v nepořádku