On the floating, ship less oceans
I did all my best to smile
Till your singing eyes and fingers
Drew me loving into your eyesNa houpavém, beztvarém oceánu
Dělala jsem všechno jen abych se mohla usmát
Dokud tvé zpívající oči a prsty
nevepsaly lásku do tvých očí
I did all my best to smile
Till your singing eyes and fingers
Drew me loving into your eyesNa houpavém, beztvarém oceánu
Dělala jsem všechno jen abych se mohla usmát
Dokud tvé zpívající oči a prsty
nevepsaly lásku do tvých očí
And you sang, "Sail to me
Sail to me, let me enfold you"
Here I am, here I am
Waiting to hold you A zpívala's "Popluj ke mně,
popluj ke mně; nech mě tě obejmout."
Tady jsem, tady jsem
připravena tě držet
Sail to me, let me enfold you"
Here I am, here I am
Waiting to hold you A zpívala's "Popluj ke mně,
popluj ke mně; nech mě tě obejmout."
Tady jsem, tady jsem
připravena tě držet
Then I dreamed, you dreamed about me
Were you here when I was for sail?
(Was for sail)
Now my foolish boat is leaning
Broken lovelorn on your rocks Snila jsem snad, že jsi o mně snila?
Byla's tady, když jsem napjala plachty?
(Napjala plachty)
Teď se moje pošetilá loď naklání,
zlomená láska se rozbila o tvé skály
Were you here when I was for sail?
(Was for sail)
Now my foolish boat is leaning
Broken lovelorn on your rocks Snila jsem snad, že jsi o mně snila?
Byla's tady, když jsem napjala plachty?
(Napjala plachty)
Teď se moje pošetilá loď naklání,
zlomená láska se rozbila o tvé skály
For you sang, "Touch me not
Touch me not, come back tomorrow"
Ohh my heart, ohh my heart
Shies from the sorrow Zpívala bych pro tebe: "Nedotýkej se mě
nedotýkej se mě, vrať se zas zítra."
Oh, mé srdce, oh, mé srdce
smutku se vyhýbá
Touch me not, come back tomorrow"
Ohh my heart, ohh my heart
Shies from the sorrow Zpívala bych pro tebe: "Nedotýkej se mě
nedotýkej se mě, vrať se zas zítra."
Oh, mé srdce, oh, mé srdce
smutku se vyhýbá
When I'm as puzzled as a newborn child
I'm as riddled as the tide
Should I stand amid the breakers?
Or shall I lie with death my bride? Jsem zmatená jako novorozenec
Jsem jako prostřelená, jako příliv a odliv
Měla bych stát uprostřed zlomu?
Nebo mám spočinout se smrtí, mojí nevěstou?
I'm as riddled as the tide
Should I stand amid the breakers?
Or shall I lie with death my bride? Jsem zmatená jako novorozenec
Jsem jako prostřelená, jako příliv a odliv
Měla bych stát uprostřed zlomu?
Nebo mám spočinout se smrtí, mojí nevěstou?
Hear me sing, "Swim to me
Swim to me, let me enfold you"
Here I am, here I am
Waiting to hold you Slyš mě zpívat: "Poplav ke mně,
poplav ke mně, nech mě tě obejmout."
"Tady jsem. Tady jsem
připravena tě držet."
Swim to me, let me enfold you"
Here I am, here I am
Waiting to hold you Slyš mě zpívat: "Poplav ke mně,
poplav ke mně, nech mě tě obejmout."
"Tady jsem. Tady jsem
připravena tě držet."