Kecárna Playlisty

Notes + Prima Donna - text, překlad

playlist Playlist
Firmin
"Mystery
after gala night,"
it says, "Mystery
of sopranos flight!"
"Mystified"
baffled Sûreté say,
we are mystified -
we suspect foul play!"
Firmin
"Záhada po slavnosti," říká to, "záhada útěku sopranistek."
"Zmatení," říkají všechny noviny, "Jsme zmatení. Předpokládáme nečistou hru!"
Špatné zprávy na sopranistické scéně
Nejdříve Carlotta, teď Christine
Pořád jsou alepoň sedadla vyprodána
Klevety ukáží svou váhu ve zlatě
To je tedy způsob vedení byznysu
Ušetřete mně těch nekončícich zkoušek
Půlka herců mizí
Ale dav pořád provolává
Opera!
K čertu s Gluckem a Handelem
Mají skandál a jistojistě máte hit
Bad news on
soprano scene -
first Carlotta,
now Christine!
Still, at least
the seats get sold -
gossip's worth
its weight in gold...
Andre
Zatraceně!
Půjdou ven všichni?
To je zatracené!
What a way to
run a business!
Spare me these
unending trials!
Half your cast disappears,
but the crowd still cheers!
Opera!
To hell with Gluck and Handel -
It´s a scandal that´ll
pack´em in the aisles!
Firmin
Andre, prosím nekřičte
Je to publicita a dopad je drtivý
Publicita zdarma
André
Damnable!
Will they all walk out?
This is damnable!
Andre
Ale nemáme herce!
Firmin
André, please don't shout...
It's publicity!
And the take is vast!
Free publicity!
Firmin
Andre, neviděl jste tu frontu
Ach, vypadá to, že máte jeden taky
André
But we have no cast...
Andre
"Andre, jaká úžasná slavnost,
Christine byla jedním slovem fantastická
Ulevilo se nám, když Carlotta odešla
V každém případě byla pohromou
Musíte ji obsazovat, když je už sezóny za svým mládím?"
Firmin
But André,
have you seen the queue?
Oh, it seems
you've got one too...
Firmin
"Drahý Firmine, jenom drobná připomínka;
Ještě jsem nedostal svůj plat
Pošlete ho na adresu ducha
Jako odpověď na poštu
PS: Dlužníka nemá nikdo rád, takže je lepší, když mé rozkazy budou splněny!"
André
"Dear André
what a charming gala!
Christine enjoyed a great success!
We were hardly bereft
when Carlotta left -
otherwise,
the chorus was entrancing,
but the dancing was a
lamentable mess!"
Andre & Firmin
Kdo by tohle sakra posílal?
Někdo s dětsým mozkem
Oba jsou podepsány D. O.
Kdo to k čertu je?
Duch opery!
Firmin
"Dear Firmin,
just a brief reminder:
my salary has not been paid.
Send it care of the ghost,
by return of post -
P.T.O.:
No-one likes a debtor,
so it's better if my
orders are obeyed!"
Firmin
To neí nic více než šokující
Both
Who would have the gall
to send this?
Someone with a puerile brain!
Andre
Vysmívá se naší pozici
Firmin
These are both signed O.G
Firmin
A navíc chce peníze
André
Who the hell is he?
Andre
Jaké vtipné zjevení
Both
Opera Ghost!
Andre & Firmin
Očekávat větší plat
Nic prostšího
Je jasně bláznivý
Firmin
It´s really not amusing!
Raoul
Kde je?
André
He´s abusing
our position!
Andre?
Myslíte Carlottu?
Firmin
In addition
he wants money!
Raoul
Myslím slečnu Daae.
Kde je?
André
He´s a funny
sort of spectre...
Firmin
No, jak bychom to mohli vědět:
Both
...to expect a
large retainer!
Nothing plainer -
he is clearly quite insane!
Raoul
Chci odpověď
Předpokládám, že vy jste mi napsali tento dopis
Raoul
Where is she?
Andre
Co je to za nesmysl
Samozřejmě, že ne
Andre
You mean Carlotta?
Firmin
Na nás se nedívejte
Raoul
I Mean Miss Daaé -
where is she?
Raoul
Takže s vámi není?
Firmin
Well, how should we know?
Firmin
Samozřejmě, že ne
Raoul
I want an answer -
I take it that you
sent me this note?
Andre
Jsme v temnotě
Firmin
What´s all this nonsense?
Raoul
Monsieur neprostestujte
Není snad tohle dopis, který jste napsali
André
Of course not!
Firmin
A co jsme to vlastmě měli napísat?
...Napsat!
Firmin
Don't look at us!
Andre
Nebojte se o slečnu Daae
Anděl hudby ji vzal pod svá křídla
Nesnažte se ji znovu vidět
Raoul
She's not with you, then?
Raoul
Pokud jste to nenapsali, tak kdo tedy?
Firmin
Of course not!
Carlotta
Kde je?
André
We're in the dark...
Andre
Ach, vítejte zpátky!
Raoul
Monsieur, don't argue -
Isn't this the
letter you wrote?
Carlotta & Piangi
Kde je?
Váš milovaný patron
Kde je?
Firmin
And what is is that we're
meant to have wrote?
Raoul
Co je to teď?
Written! Carlotta
Mám váš dopis
Dopis, který bych nejraději poslala zpět
André
"Do not fear for Miss Daaé.
The Angel of Music
has her under his wing.
Make no attempt to see her again."
Firmin
A poslal jste ho?
Raoul
If you didn't write it, who did?
Raoul
Samozřejmě, že ne!
Carlotta
Where is he?
Firmin
Jako by to udělal
André
Ah, welcome back!
Carlotta & Piangi
Vy jste to neposlal?
Carlotta
Your precious patron -
where is he?
Raoul
Samozřejmě, že ne
Raoul
What is it now?
Firmin
Co se děje?
Carlotta
I have your letter -
a letter which I
rather resent!
Carlotta
Vy se mi opovažujete říct
Že jste tento dopis neposlal
Firmin
And did you send it?
Raoul
A co jsem to vlastně měl poslat?
"Vaše dny v Opera Populaire jsou sečteny
Christina Daae bude dnes zpívat za vás.
Pokud se pokusíte zaujmou její místo, připravte se na veliké neštěstí."
Raoul
Of course not!
Andre & Firmin
Příliš dopisů na můj vkus
A většina je o Christine
Jediné, co jsme slyšeli od našeho příchodu
Je jméno slečny Daae
André
As if he would!
Madame Giry
Slečna Daae se vrátila
Carlotta
You didn't send it?
Firmin
Ničeho více už se snad nemusíme obávat
Raoul
Of course not!
Andre
Kde přesně je teď?
Firmin
What´s going on...?
Madame Giry
Myslela jsem, že bude nejlepší, když bude sama
Carlotta
You dare to tell me
that this is not the
letter you sent?!
Meg
Potřebovala odpočinek
Raoul
And what is it that I'm
meant to have sent?
Raoul
Můžu ji vidět?
"Your days
at the Opéra Populaire are numbered.
Christine Daaé
will be singing on your behalf tonight.
Be prepared
for a great misfortune,
should you attempt
to take her place."
Madame Giry
Ne, monsieur, teď k ní nikdo nepůjde
André & Firmin
Far too many
notes for my taste -
and most of them
about Christine!
All we've heard since we came
is Miss Daaé's name...
Carlotta & Piangi
Bude zpívat?
Bude zpívat?
Giry
Miss Daaé has returned.
Madame Giry
Tady mám dopis
Firmin
I trust her midnight oil
is well and truly burned.
Všichni (kromě Madame Giry a Meg)
Ukažte
André
Where precisely is she now?
Firmin
Prosím
"Gentlemani, poslal jsem vám několik dopisů
O způsoby, jak byla měla být
Má opera vedena
Ignorovali jste mé příkazy...
Giry
I thought it best
that she went home...
Fantom
...Dám vám poslední šanci
Christine Daae se vám vrátila
A mě leží na srdci její ariérní vzestup
V novém nastudování I Muto
Obsadíte Carlottu do role pážete
A dáte slečnu Daae do role kontesy
Role slečny Daae volá po šarmu a appealu
Role pážete je tichá, což dělá moje obsazení jedním slovem ideální
Budu sledovat vystoupení z mého obvyklého
Sedadla v lóži pět, lteré pro mě zůstane prázdné
Pokud budou tyto příkazy ignorovány, dojde
k pohromě za vaší představivostí
Zůstávám, gentlemani, vaším poslušným sluhou
D. O.
Meg
She needed rest.
Cartlotta & Piangi
Christine!
Raoul
May I see her?
Andre
Co dalšího?
Giry
No, monsieur,
she will see no-one.
Carlotta & Piangi
Má to pomoc Christine
Carlotta
Will she sing?
Will she sing?
Firmin
Tohle je šílené
Giry
Here, I have a note...
Carlotta
Vím, kdo to poslal
Vikomt, její milenec
Raoul/Carlotta/André
Let me see it!
Raoul
Vskutku, věříte tomu?
Firmin
Please!
Firmin
Signora
"Gentlemen, I have now sent you several notes of the most aimnable nature, detailing how my theatre is to be run. You have not followed my instructions. I shall give you one last chance..." Carlotta
O tradori!
Phantom´s voice
Christine Daaé has returned to you,
and I am anxious her career
should progress.
In the new production of "Il Muto",
you will therefore cast Carlotta
as the Pageboy, and put Miss Daaé
in the rôle of Countess.
The rôle which Miss Daaé plays
calls for charm and appeal.
The rôle of the Pageboy is silent -
which makes my casting,
in a word,
ideal.
Andre
Tohle je vtip
I shall watch the performance from my normal seat in Box Five, which will be kept empty for me.
Should these commands be ignored, a disaster beyond your imagination will occur.
Firmin
To nic nemění
Firmin
"I remain, gentlemen,
Your obedient servant, O.G."
Carlotta
O mentitori
Carlotta
Christine!
Firmin
Signora!
André
Whatever next...?
Andre
Vy jste naše hvězda
Carlotta
It's all a ploy to
help Christine!
Firmin
A vždycky budete
Firmin
This is insane...
Andre
Signora
Carlotta
I know who sent this:
Firmin
Ten muž je vymyšlený
The Vicomte - her lover! Andre
Nepřijímáme rozkazy
Raoul
Indeed?
Can you believe this?
Firmin
Slečna Daae bude hrát páže
Tichou roli
André
Signora!
Andre & Firmin
Carlotta bude hrát hlavní roli
Carlotta
O traditori!
Carlotta
Je zbytečné snažit se mě uklidnit
Firmin
This is a joke!
Piangi
Uklidnit ji!
André
This changes nothing!
Carlotta
Říkáte to jenom, abyste mě potěšili
Carlotta
O mentitori!
Piangi
Potěšili ji!
Firmin
Signora!
Carlotta & Piangi
Lasciatemi morire
O padre mio!
Dio!
André
You are our star!
Madame Giry
Střez se, ten kdo opovrhuje jeho slovem.
Firmin
And always will be!
Carlotta
Potupili jste mě.
André
Signora...
Madame Giry
Anděl vidí, Anděl ví
Firmin
The man is mad!
Raoul
Proč Christine ulétla z mého náručí?
André
We don't take orders!
Carlotta
Kárali jste mě!
Firmin
Miss Daaé will be playing
the Pageboy- the silent rôle...
Andre & Firmin
Sinora, odpusťe
André & Firmin
Carlotta will be playing the lead!
Carlotta
Nahradili jste mě
Carlotta
It's useless trying to
appease me!
You're only saying this
to please me!
Signori,é vero?
Non, non, non voglio udire!
Lasciatemi morire!
O padre mio!
Dio!
Andre & Firmin
Prosím, Signora, úpěnlivě prosíme
Giry
Who scorn his word
beware to those...
Madame Giry
Tato hodina uvidí vaše nejtemnější obavy
Carlotta
You have reviled me!
Raoul
Musím ji vidět
Giry
The angel sees,
the angel knows...
Carlotta & Piangi
Abbandonata!
Deseredata!
O, sventurata!
Raoul
Why did Christine
fly from my arms...?
Madame Giry
Anděl vidí, Anděl slyší
Carlotta
You have rebuked me!
Raoul
Kam šla?
André & Firmin
Signora, pardon us...
Carlotta & Piangi
Abbandonata!
Carlotta
You have replaced me!
Andre & Firmin
Senora, zazpívejte nám
André & Firmin
Please, Signora,
we beseech you...
Carlotta & Piangi
Disgraziata!
Giry
This hour shall see
your darkest fears...
Andre & Firmin
Nebuďte mučednice
Meg/Raoul
I must see her...
Všichni
Jaké nové překvapení leží v zásobě
Carlotta
Abbandonata!
Deseredata!
O, sventurata!
Firmin
Veřejnost vás potřebuje
Giry
The angel knows,
the angel hears...
Andre
My vás potřebujeme také
Raoul
Where did she go...?
Carlotta
Nechtěli byste raději tu vaši milovanou naivku?
Carlotta
Abbandonata!
Disgraziata!
Andre & Firmin
Signora ne! Svět chce vás
Primadono, první ženo jeviště
Vaši uctívači jsou na kalonou, aby vás poprosili
André & Firmin
Signora, sing for us!
Don't be a martyr...
Andre
Můžete se poklonit, když vykřikují vaše jméno?
Raoul/Giry/Meg
What new suprises
lie in store...?
Firmin
POmyslete n to, jak vás milují
André & Firmin
Our star...!
Andre & Firmin
Primadono, znovu nás okouzlete
Carlotta
Non vo´ cantar!
Andre
Pomyslete na svou můzu
André
Your public need you!
Firmin
A všechny vaše fronty okolo divadla
Firmin
We need you, too!
Andre & Firmin
Odmítnete nám nadcházející triumf?
Carlotta
Would you not
rather have your
precious little
ingénue?
Andre, Firmin & Piangi
Zpívejte znovu, primadono
André & Firmin
Signora no!
The world wants you!
Raoul
Christie mluvila o nějakém andělu
Prima Donna,
first lady of the stage!
Your devotees
are on their knees
to implore you!
Carlotta
Primadono, vaše píseň bude znovu žít
André
Can you bow out
when they're shouting
your name?
Andre & Firmin
Pomyslete na své diváky
Firmin
Think of how they
all adore you!
Carlotta
Nechala jste se odbýt, ale jsou to diváci, kdo vás potřebuje
André & Firmin
Prima donna,
enchant us once again!
Madame Giry
Slyšela hlas Anděla hudby
André
Think of your muse...
Andre & Firmin
Ti kdo vás slyšeli, vás přirovnávali k andělu
Firmin
And of the queues
round the theatre!
Carlotta
Pomyslete na křik nekončící podpory
André & Firmin
Can you deny
us the triumph
in store?
Sing, prima donna,
once more!
Andre
Dáme jí operu
Raoul
Christine spoke of an angel...
Firmin
Dostane svá světla ramp
Carlotta
Prima Donna,
your song shall live again!
Carlotta
Následujte tam, kam vás světla ramp vedou
André & Firmin
Think of your public!
Andre & Firmin
Vedoucí ženy jsou zkouška
Carlotta
You took a snub
but there's a public
who needs you!
Carlotta
Primadono, tvá píseň nikdy nezemře
Zazpíváš znovu k nekončící ovaci
Giry
She has heard the voice
of the Angel of Music...
Raoul
Přikazuj, varování blázne
André & Firmin
Those who hear your voice
liken you to an angel!
Andre & Firmin
Tohle vyvolá zatracení
Blázen závisí na správných událostech
Carlotta
Think of their cry
of undying support!
Carlotta
Pomyslete na to, jak budete zpívat v posledním přídavku
Raoul
Is this her Angel of Music...?
Andre & Firmin
Zpívajte znovu, primadono
André
We get our opera...
Raoul
Musím vidět ty požadavky jsou odmítnuty
Firmin
She gets her limelight!
Andre & Firmin
Kdo by věřil v divu, které se rádi zbavíme
Sboristka, co je pryč a spala se svým patronem?
Raoul a subreta, propleteni v duetu lásky!
I když to odmítá, musel být s ní!
Carlotta
Follow where the limelight
leads you!
Carlotta
Fortunata!
Non ancor abbandonata!
Meg
Is this ghost
an angel or a madman...?
Andre & Firmin
S tímhle ve hře nikdy neutečeš
Ale pokud je to hlasitě zpíváno v cizím jazyce
Je to takový příběh, který publikum miluje, vlastně
dokonalá opera!
Raoul
Angel or madman...?
Meg & Christine
Pokud je jeho prokletí v této opeře
André & Firmin
Leading ladies are a trial!
Všichni
Primadono, svět je u tvých nohou
Národ čeká a nenávidí, když je podveden!
Pořád nejsušší hrdlo dosáhne nejvyšší noty
Zpívajte, primadono
Ještě jednou!
Carlotta
Prima Donna,
your song shall never die!
Meg
Voice of hell, or of heaven...?
Giry
Heaven help you
those who doubt...
Carlotta
You'll sing again
and to unending
ovation!
Raoul
Orders! Warnings!
Lunatic demands!
Giry
This miscasting
will invite damnation...
André & Firmin
Tears...oaths...
lunatic demands
are regular occurences!
Meg
Bliss or damnationM
Which has claimed her...?
Carlotta
Think how you'll shine
in that final
encore!
Sing, prima donna,
once more!
Giry
Oh fools,
to have flouted his warnings!
Raoul
Surely, for her sake...
Meg
Surely he´ll strike back...
André & Firmin
Surely there´ll be further scenes -
worse than this!
Giry
Think, before
these demands are rejected!
Raoul
...I must see these
demands are rejected!
Meg
...If his threats
and demands are rejected!
André & Firmin
Who´d believe a diva
happy to relieve a
chorus girl, who´s gone
and slept with the patron?
Raoul and the soubrette,
entwined in love´s duet!
Although he may demur,
he must have been with her!
Meg/Raoul
Christine must be protected!
Carlotta
O, fortunata!
Non ancor
abbandonata!
André & Firmin
You´d never get away
with all this in a play,
but if it´s loudly sung
and in a foreign tongue,
it´s just the sort of story
audiences adore, in
fact a perfect
opera!
Raoul
His game is over!
Giry
This is a game
you cannot hope to win!
Raoul
And in Box Five
a new game will begin...
Giry
For, if his curse
is on this opera...
Meg
But if his urse
in on this opera...
André & Firmin
Prima donna,
the world is at your feet!
A nation waits,
and how it hates
to be cheated!
Carlotta
The stress that falls upon a
famous prima donna!
Terrible diseases,
coughs and colds and sneezes!
Still, the driest throat
will reach the highest note,
in search of perfect
opera!
Meg/Giry
...then I fear the outcome...
Raoul
Christine plays the Pageboy,
Carlotta plays the Countess...
Giry
...should you dare to...
Meg
...when you once again...
All
Light up the stage
with that age-old
rapport!
Sing, prima donna,
once more!
Phantom´s voice
So, it is to be war between us! If these demands are not met, a disaster beyond your imagination will occur!
All
Once more!

Text přidala Bakoshka

Text opravila Auditore

Překlad přidala Miharu

Překlad opravila Miharu


The Phantom of the Opera

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.