Kecárna Playlisty

Could There Be Anything as Beautiful as Me? - text, překlad

playlist Playlist
I searched every town from east to west
I searched all around to uncover the best
The loveliest face in Fairytopia
But each place I could only find one
I looked on the ground, I looked up too
I looked all around, but I already knew
I looked through the flowers, I looked for hours and hours
To find out I'm the only looker here
Prohledal jsem každé město od východu k západu
Hledal jsem všude kolem, abych odhalil ten nejlepší
Nejhezčí obličej ve Fairytopii
Ale na každém místě jsem našel jen jeden
Díval jsem se na zem, také jsem se díval nahoru
Díval jsem se všude kolem, ale už jsem to věděl
Díval jsem se skrze květiny, díval jsem se hodiny a hodiny
Abych zjistil, že jsem jediný, kdo tu hledá
I came upon my own reflection down there in the stream
The face I saw was pure perfection, and no big surprise, it was staring at me
My looks are divine, my hair is always great
I'm a ten out of nine, I'm my own perfect date
I'm known for my smile--even my teeth have style!
I'm on file, listed under fabulous
I haven't had a stitch of work done
I guess I'm just blessed! Hahaha!
If you're not me or my reflection
You must be imperfect, you must be impressed
Narazil jsem na svůj vlastní odraz dole v potoce
Obličej, který jsem uviděl byla čistá dokonalost a nebylo to žádné velké překvapení, hleděl na mě
Můj vzhled je božský, mé vlasy jsou vždy skvělé
Deset z devíti, jsem svůj vlastní dokonalý partner
Jsem známý pro svůj úsměv--i mé zuby mají styl!
Jsem v evidenci, uveden jako báječný
Nemám za sebou ani trochu práce
Hádám, že jsem prostě požehnaný! Hahaha!
Pokud nejsi já nebo můj odraz
Musíš být nedokonalý, musíš být ohromený
Could there be anything as beautiful, as beautiful as me?
There can't be anything as beautiful as me, as me!
I know that no one is as beautiful, as beautiful as me
There can't be anyone as beautiful as me, there's just no way
Může tu být něco tak krásného, tak krásného
jako já?
Nemůže tu být nic tak krásného jak já, jako
já!
Vím, že nikdo není tak krásný, tak krásný jako

Nemůže tu být nikdo tak krásný jako já, to prostě nejde
Above is my hair, so smooth and soft
I love it up there, it's so perfectly coiffed
The fairies get shy whenever they walk by
And that's why I don't ever notice them
I'm busy with my own reflection
The palace has mirrors (You love mirrors!)
It's clear upon a close inspection
That I am the cutest apprentice in years
Nahoře jsou mé vlasy, tak hladké a jemné
Miluju to tam nahoře, je to tak dokonale upravené
Víly se stydí, kdykoliv jdou okolo
A to je důvod, proč je nikdy nepostřehnu
Jsem zaneprázdněný svým vlastním odrazem
Palác má zrcadla (Miluješ zrcadla!)
Při blízkém prohlížení je jasné
Že jsem ten nejroztomilejší učeň za poslední roky
Could there be anything as beautiful, as beautiful as Faban?
There can't be anything as beautiful as Faban, as Faban
I know that no one is as beautiful, as beautiful as Faban
There can't be anyone as beautiful, there's just no way
Může tu být něco tak krásné, tak krásné
jako Faban?
Nemůže tu být nic tak krásného jak Faban, jak
Faban
Vím, že nikdy není tak krásný, tak krásný jako
Faban
Nikdo tu nemůže být tak krásný, to prostě
nejde
Hey Faban (You're beautiful) I know...
Hey Faban (Cutie) Aww...
Hey Faban (So beautiful)
Of course we're all singing a song about me! Woo!
Hej, Fabane (Jsi krásný) já vím...
Hej, Fabane (Slaďouši) Aww...
Hej, Fabane (Tak krásný)
Jistě všichni zpíváme píseň o mně!
Woo!
Could there be anything as beautiful, (As who?) as beautiful as Faban?
There can't be anything as beautiful (You know it!) as Faban, as Faban
I just can't get enough of myself! I look so beautiful! (I know that no one is as beautiful, as beautiful as Faban)
I'm the most beautiful in Fairytopia! Hooray! (There can't be anyone as beautiful)
Může tu být něco tak krásného, (Jako kdo?)
tak krásného jako Faban?
Nemůže tu být nic tak krásného (Ty to
víš!) jako Faban, jako Faban
Nemůžu se sám sebe nabažit! Vypadám tak
krásně! (Vím, že nikdo není tak krásný, tak
krásný jako Faban)
Jsem nejkrásnější ve Fairytopii! Hurá!
(Nemůže tu být nikdo tak krásný)
Yeah...I'm beautiful! I love me! Ah... Jo...Jsem krásný! Miluju se! Ah...

Text přidal DevilDan

Text opravila agata97

Video přidal DevilDan

Překlad přidala agata97


Barbie Fairytopia: Magic of the Rainbow

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.