Končí ten čas, jenž byl plný nejhezčích nocí a dní,
poslouchej jak tichý valčík na rozloučenou nám zní.
Den končí nám a my jdem vstříc těžkému loučení
a blízko kouzelný valčík na rozloučenou nám zní.
poslouchej jak tichý valčík na rozloučenou nám zní.
Den končí nám a my jdem vstříc těžkému loučení
a blízko kouzelný valčík na rozloučenou nám zní.
Ach, zas valčík tančíme spolu, však divně nám zní tentokrát
a před stopy našeho bolu, ty nesmí na nás býti znát.
Už zítřek nás dva rozdělí, povede nás bůh ví kam,
dnes poslední tichý valčík na rozloučenou zní nám.
a před stopy našeho bolu, ty nesmí na nás býti znát.
Už zítřek nás dva rozdělí, povede nás bůh ví kam,
dnes poslední tichý valčík na rozloučenou zní nám.
Každá pohádka končívá, je už marné se ptát,
proč dnes musí tichý valčík na rozloučenou nám hrát.
proč dnes musí tichý valčík na rozloučenou nám hrát.
Každá pohádka končívá, je už marné se ptát,
proč dnes musí tichý valčík na rozloučenou nám hrát.
proč dnes musí tichý valčík na rozloučenou nám hrát.
Zajímavosti o písni
- Text složil Jaroslav Moravec. Autorem původní skotské písně Auld Lang Syne (1788) je Robert Burns. (SteveStevens)