Kecárna Playlisty

Inequality Street - text, překlad

playlist Playlist
Life's really a chocolate box -
some do without - others have plenty.
It sticks in my throat - my stomach's in knots,
while your box is so full - mine's perpetually empty.
Život je opravdu jako čokoládový box
někteří nemají nic - jiní mají mnoho.
Uvízlo mi to v krku - moje břicho hoří,
mezitím co tvůj box je tak plný - můj zeje prázdnotou.
From the cradle to the grave,
point your ladle to the gravy.
"Food comes first, then morals" they say,
the end of the world's three hot meals away.
Od kolébky ke hrobu,
hoď naběračku do omáčky.
"Jídlo je prvotní, morálce předchází." říkají,
Světa konec na tři teplá jídla je jen daleko.
Two average men eat their average meals
but destiny waits at their table.
One is served gruel while the other chews veal,
(but they're both spoon fed lies, lies from the cradle).
Dva obyčejní chlapi jí obyčejné jídlo,
ale osud čekajíc u stolu.
Jedno je podáváno ovesné, ostatní telecí mezitím zvýkají.
(ale oni oba byli krmeni lžima, lžima od počátku)
Life's really a chocolate box -
some do without - others have plenty.
It sticks in my throat - my stomach's in knots,
while your box is so full - mine's perpetually empty.
Život je opravdu jako čokoládový box
někteří nemají nic - jiní mají mnoho.
Uvízlo mi to v krku - moje břicho hoří,
mezitím co tvůj box je tak plný - můj zeje prázdnotou.
It sticks in my throat - my stomach's in knots,
while your box is so full - mine's perpetually empty.
Uvízlo mi to v krku - moje břicho hoří,
mezitím co tvůj box je tak plný - můj zeje prázdnotou.
Tragic moments for the masses-
work is the curse of the drinking classes
"homo homini lupus" we cry-
humanity fades like the moon in the sky.
Tragické momenty pro masy -
práce je prokůetím pijácké třídy
"homo homini lupus" my křičíme -
lidstvo mizí jako měsíc na nebi.
You can't cook an omlette without breaking eggs,
(first they are cracked and then beaten).
The only things cracked around here are our heads,
recepies for disaster that we keep repeating.
Neuvaříš omeletu, aniž bys nerozbil vejce,
(nejdříve prasknou a poté jsou poražena).
Jediná popraskaná věc okolo tady jsou naše hlavy,
recepty katastrof, které stále opakujeme.
Life's really a chocolate box -
some do without - others have plenty.
It sticks in my throat - my stomach's in knots,
while your box is so full - mine's perpetually empty.
Život je opravdu jako čokoládový box
někteří nemají nic - jiní mají mnoho.
Uvízlo mi to v krku - moje břicho hoří,
mezitím co tvůj box je tak plný - můj zeje prázdnotou.
It sticks in my throat - my stomach's in knots,
while your box is so full - mine's perpetually empty.
Uvízlo mi to v krku - moje břicho hoří,
mezitím co tvůj box je tak plný - můj zeje prázdnotou.
Here's a real beggars banquet,
a brace of rats in a blood stained blanket.
Meanwhile, gentlefolk high in their chateau,
dip silver spoons into black forest gateau.
Tu máte žebráků banket,
ortéza krys v krví poskvrněné dece.
Mezitím, vznešený lid v jejich zámku,
noří své stříbrné lžíce do černé lesní brány.
Come lords and ladies - raise glasses in toast
to the "other-half" dying to eat.
'Cause they who receive feast deserve it the most,
it's a literal dead-end (Inequality Street).
Pojďme lordi a dámy - pozvedněme sklenky
k tomu, kdož "napůl" umírá touhou jíst.
Páč ti kdo dožadují se zvířete, dostanou ho nejvíce,
to je úplně totální konec. (Nerovnoprávná ulice)
Life's really a chocolate box -
some do without - others have plenty.
It sticks in my throat - my stomach's in knots,
while your box is so full - mine's perpetually empty.
Život je opravdu jako čokoládový box
někteří nemají nic - jiní mají mnoho.
Uvízlo mi to v krku - moje břicho hoří,
mezitím co tvůj box je tak plný - můj zeje prázdnotou.
Life's really a chocolate box -
some do without - others have plenty.
It sticks in my throat - my stomach's in knots,
while your box is so full - mine's perpetually empty.
Život je opravdu jako čokoládový box
někteří nemají nic - jiní mají mnoho.
Uvízlo mi to v krku - moje břicho hoří,
mezitím co tvůj box je tak plný - můj zeje prázdnotou.
It sticks in my throat - my stomach's in knots,
while your box is so full - mine's perpetually empty.
Uvízlo mi to v krku - moje břicho hoří,
mezitím co tvůj box je tak plný - můj zeje prázdnotou.

Text přidal Andrew_Deer

Video přidal DevilDan

Překlad přidala xlola

Překlad opravila xlola


No daylights... Nor heeltaps

Skyclad texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.