You're callin' me more than ever now that we're done
Two keys back to my place, we were havin' no fun
But your not ok, telling me you miss my face
I remember when you would say you hate my waistVoláš mi víc než kdy jindy, ale skončili jsme.
Dva klíče zpátky ke mě, vůbec jsme se nebavili.
Ale ty nejsi v pohodě, říkáš, jak moc ti chybí má tvář.
Pamatuju si, jak si řekl, že nesnášíš můj pas.
Two keys back to my place, we were havin' no fun
But your not ok, telling me you miss my face
I remember when you would say you hate my waistVoláš mi víc než kdy jindy, ale skončili jsme.
Dva klíče zpátky ke mě, vůbec jsme se nebavili.
Ale ty nejsi v pohodě, říkáš, jak moc ti chybí má tvář.
Pamatuju si, jak si řekl, že nesnášíš můj pas.
I said im not coming back, its it
You fooled me once but you can’t have that ego turning
Just too bad for you, that when you had me
Didn’t know what to do, games over you lose Řekla jsem, že se nevrátím.
Jednou jsi mě pobláznil, ale tvoje ego stále nemá dost.
Máš smůlu. Když si mě měl, nevěděl si co dělat.
Hra skončila a ty jsi prohrál.
You fooled me once but you can’t have that ego turning
Just too bad for you, that when you had me
Didn’t know what to do, games over you lose Řekla jsem, že se nevrátím.
Jednou jsi mě pobláznil, ale tvoje ego stále nemá dost.
Máš smůlu. Když si mě měl, nevěděl si co dělat.
Hra skončila a ty jsi prohrál.
Cause you had a good girl, good girl, girl
That’s a keeper, k-k-k-k-keeper
You had a good girl, good girl but
Didnt know how to treat her, t-t-t-t-treat her (treat her)
So silly boy get out my face (my face)
Why do you like the way regrets taste?
So silly boy get out my head my head
(get outta here)
No, I don’t want you no more (get outta here) Měl jsi dobrou holku, dobrou holku, holku,
byl jsi ochránce, ochránce.
Měl jsi dobrou holku, dobrou holku, ale
nevěděl jak s ní zacházet, zacházet s ní
Ty hlupáku zmiz mi z dohledu.
Proč si tak zklamaný?
Ty hlupáku zmiz mi z hlavy.
Ne, už tě nikdy nechci.
That’s a keeper, k-k-k-k-keeper
You had a good girl, good girl but
Didnt know how to treat her, t-t-t-t-treat her (treat her)
So silly boy get out my face (my face)
Why do you like the way regrets taste?
So silly boy get out my head my head
(get outta here)
No, I don’t want you no more (get outta here) Měl jsi dobrou holku, dobrou holku, holku,
byl jsi ochránce, ochránce.
Měl jsi dobrou holku, dobrou holku, ale
nevěděl jak s ní zacházet, zacházet s ní
Ty hlupáku zmiz mi z dohledu.
Proč si tak zklamaný?
Ty hlupáku zmiz mi z hlavy.
Ne, už tě nikdy nechci.
Silly boy (silly boy)
Why you acting silly boy?
Silly boy boy (boyboy)
Acting acting silly boy? Hlupák
Proč se chováš tak hloupě, chlapče?
Hlupák
Chováš se hloupě.
Why you acting silly boy?
Silly boy boy (boyboy)
Acting acting silly boy? Hlupák
Proč se chováš tak hloupě, chlapče?
Hlupák
Chováš se hloupě.
You comin' with those corny lines
Can’t live without me
I’ll get some flowers for the day that you are buried
No, people make mistakes
But I just think your ass is fake
Only thing I want from you, is for you to (stay away) Přicházíš s těmi otřepanými frázemi.
Nemůžeš beze mě žít.
Budu nosit květiny každý den, neboť jsi pohřbený.
Ne, lidé dělají chyby,
ale myslím, že tvoje prdel je jeden velký kýč
Jediná věc, kterou od tebe chci je abys zůstal pryč
Can’t live without me
I’ll get some flowers for the day that you are buried
No, people make mistakes
But I just think your ass is fake
Only thing I want from you, is for you to (stay away) Přicházíš s těmi otřepanými frázemi.
Nemůžeš beze mě žít.
Budu nosit květiny každý den, neboť jsi pohřbený.
Ne, lidé dělají chyby,
ale myslím, že tvoje prdel je jeden velký kýč
Jediná věc, kterou od tebe chci je abys zůstal pryč
I said im not coming back, its it
You fooled me once but you can’t have that ego turning
Just to bad for you, that when you had me
Didn’t know what to do, shes over you Řekla jsem, že se nevrátím.
Jednou jsi mě pobláznil, ale tvoje ego stále nemá dost.
Máš smůlu. Když si mě měl, nevěděl si co dělat.
Ona s tebou skončila.
You fooled me once but you can’t have that ego turning
Just to bad for you, that when you had me
Didn’t know what to do, shes over you Řekla jsem, že se nevrátím.
Jednou jsi mě pobláznil, ale tvoje ego stále nemá dost.
Máš smůlu. Když si mě měl, nevěděl si co dělat.
Ona s tebou skončila.
Cause you had a good girl, good girl, girl
Thats a keeper, k-k-k-k-keeper
You had a good girl, good girl but
Didn’t know how to treat her, t-t-t-t-treat her (treat her)
So silly boy get out my face (my face)
Why do you like the way regrets taste?
So silly boy get out my head my head
(Get outta here)
No I don’t want you no more (get outta here) Měl jsi dobrou holku, dobrou holku, holku,
byl jsi ochránce, ochránce.
Měl jsi dobrou holku, dobrou holku, ale
nevěděl jak s ní zacházet, zacházet s ní
Ty hlupáku zmiz mi z dohledu.
Proč si tak zklamaný?
Ty hlupáku zmiz mi z hlavy.
Ne, už tě nikdy nechci.
Thats a keeper, k-k-k-k-keeper
You had a good girl, good girl but
Didn’t know how to treat her, t-t-t-t-treat her (treat her)
So silly boy get out my face (my face)
Why do you like the way regrets taste?
So silly boy get out my head my head
(Get outta here)
No I don’t want you no more (get outta here) Měl jsi dobrou holku, dobrou holku, holku,
byl jsi ochránce, ochránce.
Měl jsi dobrou holku, dobrou holku, ale
nevěděl jak s ní zacházet, zacházet s ní
Ty hlupáku zmiz mi z dohledu.
Proč si tak zklamaný?
Ty hlupáku zmiz mi z hlavy.
Ne, už tě nikdy nechci.
No more, no more, no more (nooo ooohhh)
(oooh) už nikdy, už nikdy, už nikdy
(oooh) už nikdy, už nikdy, už nikdy
Silly boy (silly boy)
Why you acting silly boy?
Silly boy boy (boyboy)
Acting acting silly boy? Hlupák
Proč se chováš tak hloupě, chlapče?
Hlupák
Chováš se jak hlupák.
Why you acting silly boy?
Silly boy boy (boyboy)
Acting acting silly boy? Hlupák
Proč se chováš tak hloupě, chlapče?
Hlupák
Chováš se jak hlupák.
Silly boy (silly boy)
Why you acting silly boy?
Silly boy boy (boyboy)
Acting acting silly boy? Hlupák
Proč se chováš tak hloupě, chlapče?
Hlupák
Chováš se jak hlupák.
Why you acting silly boy?
Silly boy boy (boyboy)
Acting acting silly boy? Hlupák
Proč se chováš tak hloupě, chlapče?
Hlupák
Chováš se jak hlupák.
(yeahhh)
Ty hlupáku zmiz mi z dohledu.
Proč si tak zklamaný?
Ty hlupáku zmiz mi z hlavy.
Ne, už tě nikdy nechci.
Proč si tak zklamaný?
Ty hlupáku zmiz mi z hlavy.
Ne, už tě nikdy nechci.
So silly boy get out my face (my face)
Why do you like the way regrets taste?
So silly boy get out my head my head
(Get outta here)
No I don’t want you no more (get outta here) Hlupák
Proč se chováš tak hloupě, chlapče?
Hlupák
Chováš se jak hlupák.
Why do you like the way regrets taste?
So silly boy get out my head my head
(Get outta here)
No I don’t want you no more (get outta here) Hlupák
Proč se chováš tak hloupě, chlapče?
Hlupák
Chováš se jak hlupák.
Silly boy (silly boy)
Why you acting silly boy?
Silly boy boy (boyboy)
Acting acting silly boy?
Why you acting silly boy?
Silly boy boy (boyboy)
Acting acting silly boy?
Nezařazené v albu
- Silly Boy
- Take Over Control
- Dont stop the beat
- Rockstar
- Renegade
- Chemistry
- Bludfire ft. Sidney Samso..
- Policeman
- Guaya
Eva Simons texty
- 1. Policeman
- 2. Silly Boy
- 3. Policeman ft. Konshens
- 4. I Don't Like You
- 5. Take Over Control
- 6. Bludfire ft. Sidney Samso..
- 7. Renegade
- 8. This Is Love (Will.i.am)
- 9. Rockstar
- 10. Dont stop the beat