Kecárna Playlisty

Metaphors - text, překlad

playlist Playlist
I'll be waiting out here
Waiting at your door
If you want it
I could try and get you little little more
Budu tu čekat,
čekat u tvých dveří
Jestli si to přeješ,
mohl bych se pokusit a donést ti o trošičku více
I'll break a promise
That I made to you yesterday
I'll never hide from you
Won't ever try to run a run away
Poruším slib,
který jsem ti včera dal
Nezatajím ti,
že se nikdy nepokusím utéct, utéct pryč
I wrote a letter when I met her
And tore out the page
I threw it in a box and
Hid it somewhere far far away
Napsal jsem dopis, když jsem jí potkal
A vytrhl tu stránku
Hodil jsem jí do krabice a
schoval někam hodně, hodně daleko
You tell me secrets
And you tell me that you want some more
It's not up to me
To help you try and settle settle scores
Říkáš mi tajemstvé,
a říkáš mi, že chceš něco víc
Není to na mně,
abych ti pomohl dorovnat skóre
I could take you out in the afternoon
Dodge the sharks as we swim to the pontoon
I know it's a metaphor
I know we're still on the shore
Mohl bych tě vzít odpoledne ven
vyhnout se žralokům, až poplaveme k pontonu
Vím, že je to metafora
Vím, že jsme stále na břehu
Light a fire in our lifeboat
Just to keep warm but we won't stay afloat
I know it's a metaphor
I know we're still on the shore
Zažehni světlo v naší lodi života
Jen aby nám bylo teolo, ale nezůstaneme na hladině
Já vím, že je to metafora
Já vím, že jsme stále na břehu
You sit sad at home
Expecting that I'll drive you round
I came to pick you up
So you can try and let me let me down
Sedíš smutně doma,
čekáš, že tě odvezu
Přišel jsem, abych tě vyzvedl,
tak se můžeš pokusit mě shodit
You're so anoying how you hate
And put yourself in pain
It's dissapionting casue it's just a made up little little game
Jsi otravná s tím, jak se nenávidíš
a ubližuješ sama sobě
A jsi zklamáním, protože je to jen taková tvá malá vymyšlená hra
I could take you out in the afternoon
Dodge the sharks as we swim to the pontoon
I know it's a metaphor
I know we're still on the shore
Mohl bych tě vzít odpoledne ven
vyhnout se žralokům, až poplaveme k pontonu
Vím, že je to metafora
Vím, že jsme stále na břehu
Light a fire in our lifeboat
Just to keep warm but we won't stay afloat
I know it's a metaphor
I know we're still on the shore
Zažehni světlo v naší lodi života
Jen aby nám bylo teolo, ale nezůstaneme na hladině
Já vím, že je to metafora
Já vím, že jsme stále na břehu

Text přidala -_-Kikush-_-

Video přidala -_-Kikush-_-

Překlad přidala DolaineSee


San Cisco

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.