Kecárna Playlisty

Go Away Godboy - text, překlad

playlist Playlist
My made-up mind was not put here for you to change
You think that I am your lost cause, so beautiful and strange
Minding my own business 'til you criticized my friends
It's on now, time to go now. Let the heresy begin.
and so I'm screaming
Má smyšlená mysl sem nebyla dána pro to, abys ji měnil,
myslíš si, že jsem tvůj ztracený případ, tak krásná a zvláštní,
hledící si svého, dokud jsi nekritizoval mé přátele
Vychází to na teď, teď je čas jít. Nechť kacířství započne
a tak křičím:

Go away god boy, your gospel doesn't work on me
You're pestering a goddess, here, I was blind, but now I see
You're stuck inside your holy head, you think that you're in love
Just Go Away, you lamb of god, before I have to crush you like a (bug)

Jdi pryč, chlapče boží, tvoje evangelium na mě nezabírá,
obtěžuješ tu bohyni, byla jsem slepá, ale teď to vidím,
jsi zaseknutý ve své svaté hlavě, myslíš si, že jsi zamilovaný,
prostě jdi pryč, ty jehňátko boží, dřív než tě rozdrtím jako - (štěnici)
Thanks for the invitation, but I've already thought this through
If I'm not one of the chosen, I won't have to put up with you.
Who wants to go to heaven when your stalker meets you there?
Better a whore of Babylon, baby.
Don't let the front door hit you when you...

Díky za pozvání, ale já už jsem si tohle promyslela,
jestli nejsem jedna z vyvolených, nebudu se muset pozvednout spolu s tebou.
Kdo by chtěl jít do nebe, když tě tam potká tvůj pronásledovatel?
Raději děvka Babylonu, baby.
Ať tě nepraští dveře, až budeš -

Nepokoušej se obmotat svou hlavu okolo mé upřímné svobodné vůle,
Setřesu tě, servu tě dolů, udělám to nejhorší, co dokážu, a způsobím ti zimnici.
Praštím tě rovnou mezi oči, tyhle boty si přijdou popovídat.
Nesnaž se mě přimět tě litovat, vždyť jsi přišel až po mně.
Don't try to wrap your head around my heartful of free will
I'll shake you up, I'll tear you down, do my worst and give you chills
I'll hit you right between the eyes; these Boots will come to call.
Don't make me make you sorry you came after me at all.

Obtěžuješ tuhle bohyni až nadoraz,
ale ona nepůjde dolů
za tím, co je ve tvé hlavě.
Jdi si najít ochotné stádo ovcí a kázej jim,
alespoň tím způsobem, jak jsi zabraný a možná nahoře neskončíš mrtvý
a vzkříšený.

You're pestering this goddess to the ground,
but she will not come down
to what's inside your head.
Go find a willing flock of sheep and preach to it instead
At least that way you're occupied and might not end up dead
and resurrected

Jdi pryč, chlapče boží, prosím nenuť mě se znovu ptát.
Už jsem tě slyšela venku, teď je řada na mně přidat otáčky,
tvá svatá hlava je ve tvém zadku, tvá zpráva zní jasně.
Jdi pryč, chlapče boží, nebo to budu já a ne tvůj spasitel, koho se budeš bát.
Go away, god boy, please don't make me ask again.
I have heard you out, now it's my turn to add a spin
Your holy head is up your ass, your message ringing clear.
Go away, god boy, or it's me and not your savior that you'll fear.

(Zdrávas Maria milostiplná! Spas mě před lidskou rasou!
Zdrávas Maria, moudrá a pokorná! Spas mě před tímhle podivínem!)
(Hail Mary, full of grace! Save me from the human race!
Hail Mary, wise and meek! Save me from this freak!)

Jdi pryč, chlapče boží, tvoje evangelium na mě nezabírá,
jsi zaseknutý ve svém dogma a tvoje Karma se špiní,
tvá svatá hlava je ve tvém zadku, tvá zpráva zní jasně.
Jdi pryč, chlapče boží, nebo to budu já a ne tvůj spasitel, koho se budeš -
Jdi pryč, chlapče boží, nebo to budu já a ne tvůj spasitel, koho se budeš -
Jdi pryč, chlapče boží, nebo to budu já a ne tvůj spasitel, koho se budeš bát.
Go away, god boy your gospel doesn't work on me
You're stuck inside your dogma and your Karma's getting messy
your holy head is up your ass, your message ringing clear
Go away, god boy, or it's me and not your savior that you'll
Go away now little boy, or it's girls and not your savior that you'll
Go away god boy, or it's me and not your savior that you'll fear

Text přidala Cinnamoon

Video přidala Cinnamoon

Překlad přidala Cinnamoon


Sirens

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.