Im just a girl, you're just a boy
This is my heart, it's not a toy
So what with you playin with my mind
We used to be cool, it used to be love
Now it's become, something like a job
Like it or not, maybe things will changing right before our eyesJsem jenom holka, ty jsi jenom kluk
Tohle je moje srdce, není to hračka
Tak co budeš si hrát s mojí hlavou
Bývali jsme cool, bývala to láska
teď přišlo, něco jako práce
Ať se ti to líbí nebo ne, možná, věci se nám mění přímo před očima
This is my heart, it's not a toy
So what with you playin with my mind
We used to be cool, it used to be love
Now it's become, something like a job
Like it or not, maybe things will changing right before our eyesJsem jenom holka, ty jsi jenom kluk
Tohle je moje srdce, není to hračka
Tak co budeš si hrát s mojí hlavou
Bývali jsme cool, bývala to láska
teď přišlo, něco jako práce
Ať se ti to líbí nebo ne, možná, věci se nám mění přímo před očima
I tried to be a picture perfect girl
But you were in your own fantasy world
Try to control me like some kind of barbie
But that just ain't me Snažila jsem se být obrázkem perfektní dívky
Ale ty jsi byl ve vlastním světě fantazií
Snažíš se mě ovládat jak nějakou barbie
Ale to nejsem já
But you were in your own fantasy world
Try to control me like some kind of barbie
But that just ain't me Snažila jsem se být obrázkem perfektní dívky
Ale ty jsi byl ve vlastním světě fantazií
Snažíš se mě ovládat jak nějakou barbie
Ale to nejsem já
Cause I ain't a doll, this aint a dollhouse
Your way to old to be, puttin me down like this
And playing around like this
I ain't a doll, this ain't a dollhouse
No I could never be stuck living life like this
Behind these four walls, I ain't a doll Protože já nejsem panenka, tohle není domeček pro panenky
jseš moc starej na to aby si mě takhle ponižoval
A hrál si okolo
já nejsem panenka, tohle není domeček pro panenky
Ne, nikdy bych nemohla být zaseknutá v životě mezi těmihle 4 stěnami
Protože nejsem panenka
Your way to old to be, puttin me down like this
And playing around like this
I ain't a doll, this ain't a dollhouse
No I could never be stuck living life like this
Behind these four walls, I ain't a doll Protože já nejsem panenka, tohle není domeček pro panenky
jseš moc starej na to aby si mě takhle ponižoval
A hrál si okolo
já nejsem panenka, tohle není domeček pro panenky
Ne, nikdy bych nemohla být zaseknutá v životě mezi těmihle 4 stěnami
Protože nejsem panenka
You call the shots, right down to my shoes.
I liked what you liked cause you told me to
An I dont think that you could even tell.
I fell out of love, but it never showed
I gave up on us so long ago
But you'll never know,
Baby dont pretend like you know me so well Prosil jsi, přímo u mých bot
Měla jsem ráda to co ty, protože jsi mi to řekl
A nemyslím si že by jsi mohl vůbec něco říct
Přestala jsem tě milovat, ale nebylo to nikdy vidět
Vzdala jsem nás (naší lásku) už tak dávno
Ale to ty nikdy nebudeš vědět,
Baby, nepředstírej, že mě znáš tak dobře
I liked what you liked cause you told me to
An I dont think that you could even tell.
I fell out of love, but it never showed
I gave up on us so long ago
But you'll never know,
Baby dont pretend like you know me so well Prosil jsi, přímo u mých bot
Měla jsem ráda to co ty, protože jsi mi to řekl
A nemyslím si že by jsi mohl vůbec něco říct
Přestala jsem tě milovat, ale nebylo to nikdy vidět
Vzdala jsem nás (naší lásku) už tak dávno
Ale to ty nikdy nebudeš vědět,
Baby, nepředstírej, že mě znáš tak dobře
I tried to be a picture perfect girl
But you were in your own fantasy world
Try to control me like some kind of barbie
But that just ain't me Snažila jsem se být obrázkem perfektní dívky
Ale ty jsi byl ve vlastním světě fantazií
Snažíš se mě ovládat jak nějakou barbie
Ale to nejsem já
But you were in your own fantasy world
Try to control me like some kind of barbie
But that just ain't me Snažila jsem se být obrázkem perfektní dívky
Ale ty jsi byl ve vlastním světě fantazií
Snažíš se mě ovládat jak nějakou barbie
Ale to nejsem já
I ain't a doll, this aint a dollhouse
Your way to old to be, puttin me down like this
And playing around like this
I ain't a doll, this ain't a dollhouse
No I could never be stuck living life like this
Behind these four walls
I ain't a doll
Protože já nejsem panenka, tohle není domeček pro panenky
tvým starým způsobem pokládat mě dolů
A hrát si okolo
já nejsem panenka, tohle není domeček pro panenky
Ne, nikdy bych nemohla být zaseknutá v životě mezi těmihle 4 stěnami
Protože nejsem panenka
Your way to old to be, puttin me down like this
And playing around like this
I ain't a doll, this ain't a dollhouse
No I could never be stuck living life like this
Behind these four walls
I ain't a doll
Protože já nejsem panenka, tohle není domeček pro panenky
tvým starým způsobem pokládat mě dolů
A hrát si okolo
já nejsem panenka, tohle není domeček pro panenky
Ne, nikdy bych nemohla být zaseknutá v životě mezi těmihle 4 stěnami
Protože nejsem panenka
I'll never be made of plastic
So glad that my hearts elastic
No matter what you do
I'll bounce back offa you
Cut me but I'm not bleeding Nikdy nebudu vyrobena z plastu
Jsem tak ráda, že je moje srdce elastické
Nezáleží na tom co děláš
Odskáču od tebe
Řízneš mě, ale já nekrvácím
So glad that my hearts elastic
No matter what you do
I'll bounce back offa you
Cut me but I'm not bleeding Nikdy nebudu vyrobena z plastu
Jsem tak ráda, že je moje srdce elastické
Nezáleží na tom co děláš
Odskáču od tebe
Řízneš mě, ale já nekrvácím
I tried to be a picture perfect girl
But you were in your own fantasy world
Try to control me like some kind of barbie
But that just ain't me Snažila jsem se být obrázkem perfektní dívky
Ale ty jsi byl ve vlastním světě fantazií
Snažíš se mě ovládat jak nějakou barbie
Ale to nejsem já
But you were in your own fantasy world
Try to control me like some kind of barbie
But that just ain't me Snažila jsem se být obrázkem perfektní dívky
Ale ty jsi byl ve vlastním světě fantazií
Snažíš se mě ovládat jak nějakou barbie
Ale to nejsem já
I ain't a doll, this aint a dollhouse
Your way to old to be, puttin me down like this
And playing around like this
I ain't a doll, this ain't a dollhouse
No I could never be stuck living life like this
Behind these four walls, I ain't a doll Protože já nejsem panenka, tohle není domeček pro panenky
tvým starým způsobem pokládat mě dolů
A hrát si okolo
já nejsem panenka, tohle není domeček pro panenky
Ne, nikdy bych nemohla být zaseknutá v životě mezi těmihle 4 stěnami
Protože nejsem panenka
Your way to old to be, puttin me down like this
And playing around like this
I ain't a doll, this ain't a dollhouse
No I could never be stuck living life like this
Behind these four walls, I ain't a doll Protože já nejsem panenka, tohle není domeček pro panenky
tvým starým způsobem pokládat mě dolů
A hrát si okolo
já nejsem panenka, tohle není domeček pro panenky
Ne, nikdy bych nemohla být zaseknutá v životě mezi těmihle 4 stěnami
Protože nejsem panenka
And I come with imperfections
Epitome of perfection
If you cant understand, lovin the way I am
Then your no good for me, so glad I kept my receipt Přijdu s nedokonalostmi
Ztělesnění dokonalosti
Pokud nemůžeš rozumět, milovat mě takovou jaká jsem
Potom pro mě nejsi dobrý
Tak ráda, že jsem si nechala svoji stvrzenku
Epitome of perfection
If you cant understand, lovin the way I am
Then your no good for me, so glad I kept my receipt Přijdu s nedokonalostmi
Ztělesnění dokonalosti
Pokud nemůžeš rozumět, milovat mě takovou jaká jsem
Potom pro mě nejsi dobrý
Tak ráda, že jsem si nechala svoji stvrzenku
Jukebox
- Dollhouse
- Lovesick
- Pretty Girl
- Baby Please
- Rockabye Baby
- Bacon 'n' Eggs
- Mr. Workabee
- Stonegarden
- City Love
- Fixing My Hair
- Arizona
Priscilla Renea texty
- 1. Dollhouse
- 2. Rockabye Baby
- 3. Popular Song (feat. Mika)
- 4. Pretty Girl
- 5. Mr. Workabee
- 6. Baby Please
- 7. Would You Come
- 8. Fixing My Hair
- 9. Bacon 'n' Eggs
- 10. Arizona