Kecárna Playlisty
playlist Playlist
Boy toy named Troy, used to live in Detroit
Big dope dealer money, he was gettin' some coins
Was in shootouts with the law, but he live in a palace
With Alexander McQueen, he was keeping me stylish
Now that's real, real, real
Gun in my purse, but I came dressed to
kill
Who wanna go first? I had them push daffodils
I'm happy as hell, I only took a half a swill
I'm on some dumb sh--, by the way, what he say?
I ain't missing no meals
I come through and hit him in my automobile
He can eat it with his grills, he keeps tellin' me to chill
Dun-d-d-dun-dun-d-d-dun-dun
Panáček jménem Troy, žil v Detroitu
Velký obchodník s drogama a penězi, vydělával dost mincí
Byl v rozporu se zákonem, ale žije v paláci
S Alexandrem McQueenem, udržoval mě stylovou
To je skutečné, skutečné, skutečné
V kabelce zbraň, vždyť jsem přišla oblečená na zabíjení
Kdo chce jít první? Kvůli mně padají jako mouchy
Jsem pekelně šťastná a to jsem si jen trochu lokla
Jedu v nějakém tupém svinstvu, mimochodem,
co říká?
Nechybí mi jídlo
Prošla jsem a odbouchla ho ve svém autě
Může si to sníst svými grills(zlatými zuby), říká mi, abych se uvolnila
Dun-d-d-dun-dun-d-d-dun-dun
My anaconda don't
My anaconda don't
My anaconda don't want none
Unless you got buns, hun
Moje anakonda nechce
Moje anakonda nechce
Moje anakonda nechce nic
Pokud nemáš pořádný zadek, zlato
My anaconda don't
My anaconda don't
My anaconda don't want none
Unless you got buns, hun
Moje anakonda nechce
Moje anakonda nechce
Moje anakonda nechce nic
Pokud nemáš pořádný zadek, zlato
This dude named Michael used to ride motorcycles
He was bigger than a tower, I ain't talking about Eiffel's
He was a real country man, let me play with his rifle
I put him to sleep and now he calling me NyQuil
Now that bang, bang, bang
I let him hit it like workin' on the chain gang
He growin' crops like his name Romaine
And when we done, I make him buy me Balmain
I'm on some dumb sh--, by the way, what he say?
I ain't missing no meals
I come through and hit him in my automobile
He can eat it with his grills, he keeps tellin' me to chill
Dun-d-d-dun-dun-d-d-dun-dun
Ten frajer se jmenoval Michael, jezdíval na motorce
Byl větší než věž, a nemluvím o Eiffelovce
Byl to opravdový dolňák, nechal mě hrát si s jeho puškou
Uspala jsem ho a teď mi říká NyQuil(léky na spaní)
A teď bum, bum, bum
Nechala jsem ho to ztřískat jako by dělal v řetězovém gangu
Ovoce mu zraje jako by se jmenoval Roman
A když jsme skončili, přiměla jsem ho, aby mi koupil Balmain
Jedu v nějakém tupém svinstvu, mimochodem,
co říká?
Nechybí mi jídlo
Prošla jsem a odbouchla ho ve svém autě
Může si to sníst svými grills(zlatými zuby), říká mi, abych se uvolnila
Dun-d-d-dun-dun-d-d-dun-dun
My anaconda don't
My anaconda don't
My anaconda don't want none
Unless you got buns, hun
Moje anakonda nechce
Moje anakonda nechce
Moje anakonda nechce nic
Pokud nemáš pořádný zadek, zlato
My anaconda don't
My anaconda don't
My anaconda don't want none
Unless you got buns, hun
Moje anakonda nechce
Moje anakonda nechce
Moje anakonda nechce nic
Pokud nemáš pořádný zadek, zlato
Oh my gosh, look at that banjo
Oh my gosh, look at that banjo
Oh můj bože, podívejte na to benžo
Oh můj bože, podívejte na to benžo
Little in the middle but she got much back
Little in the middle but she got much back
Little in the middle but she got much back
Little in the middle but she got much back
Uprostřed je tenká, ale vzadu je daleko větší
Uprostřed je tenká, ale vzadu je daleko větší
Uprostřed je tenká, ale vzadu je daleko větší
Uprostřed je tenká, ale vzadu je daleko větší
My anaconda don't
My anaconda don't
My anaconda don't want none
Unless you got buns, hun
Moje anakonda nechce
Moje anakonda nechce
Moje anakonda nechce nic
Pokud nemáš pořádný zadek, zlato
My anaconda don't
My anaconda don't
My anaconda don't want none
Unless you got buns, hun
Moje anakonda nechce
Moje anakonda nechce
Moje anakonda nechce nic
Pokud nemáš pořádný zadek, zlato

Text přidala Remmi_CZ

Text opravila maniki987

Video přidala Remmi_CZ

Překlad přidala Remmi_CZ

Překlad opravila maniki987


New Gramophone, Who Dis?

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.