Kecárna Playlisty

Written on the Forehead - text, překlad

playlist Playlist
People throwing dinars at the bellydancers
In a sad circus by a trench of burning oil
People throw belongings and lifetime's earnings
Amongst the scattered rubbish and suitcases on the sidewalk
Lidi házejí dináry po břišních tanečnicích
Ve smutném cirkusu u příkopu hořícího oleje
Lidé házejí majetky celoživotní výdělky
Mezi rozházenými odpadky a kufry na chodníku
Date palms and orange and tangerine trees
And eyes are crying for everything
Let it burn, let it burn, let it burn, burn, burn
Blood, blood, blood, blood and fire
Datlovníky, pomerančovníky a mandarinkovníky
A oči pláčou ze všeho, co vidí
Nech to hořet, Nech to hořet, Nech to hořet, hořet, hořet
Krev, krev, krev, krev a oheň
So I talked to an old man by the generator
(Let it burn, let it burn, let it burn, burn, burn)
(Blood, blood, blood, blood and fire)
He was standing on the gravel by the fetid river
(Let it burn, let it burn, let it burn, burn, burn)
(Blood, blood, blood, blood and fire)
He turned to me and then surveyed the scene
(Let it burn, let it burn, let it burn, burn, burn)
Said war is here in our beloved city
(Blood, blood, blood, blood and fire)
(Let it burn, let it burn, let it burn, burn, burn)
(Blood, blood, blood, blood and fire)
Tak jsem promluvila k starci u generátoru
(Nech to hořet, Nech to hořet, Nech to hořet, hořet, hořet)
(Krev, krev, krev, krev a oheň)
Stojícím na štěrku u páchnoucí řeky
Otočil se ke mně, poté prozkoumal dějiště
(Nech to hořet, Nech to hořet, Nech to hořet, hořet, hořet)
Řekl, tato válka je tady v našem milovaném městě
(Krev, krev, krev, krev a oheň)
(Nech to hořet, Nech to hořet, Nech to hořet, hořet, hořet)
(Krev, krev, krev, krev a oheň)
Some dove in the river and tried to swim away
(Let it burn, let it burn, let it burn, burn, burn)
Through tons of sewage, fate written on their foreheads
(Blood, blood, blood, blood and fire)
Date palms and orange and tangerine trees
(Let it burn, let it burn, let it burn, burn, burn)
And eyes were crying for everything
(Blood, blood, blood, blood and fire)
Nějaká holubice byla v řece a snažila se odplavat
(Nech to hořet, Nech to hořet, Nech to hořet, hořet, hořet)
Přes 10 000 tun splašků, osud napsán na jejich čelech
(Krev, krev, krev, krev a oheň)
Datlovníky, pomerančovníky a mandarinkovníky
(Nech to hořet, Nech to hořet, Nech to hořet, hořet, hořet)
A oči pláčou ze všeho, co vidí
(Krev, krev, krev, krev a oheň)
Let it burn, let it burn, let it burn, burn, burn
(Blood, blood, blood, blood and fire)
Let it burn, let it burn, let it burn, burn, burn
(Blood, blood, blood, blood and fire)
Let it burn, let it burn, let it burn, burn, burn
(Blood, blood, blood, blood and fire)
Let it burn, let it burn, let it burn, burn, burn
(Blood, blood, blood, blood and fire)
Let it burn, let it burn (let it burn, burn, burn)
(Blood, blood, blood, blood and fire)
Let it burn, let it burn, let it burn, burn, burn
Let it burn, let it burn, let it burn, burn, burn
Nech to hořet, Nech to hořet, Nech to hořet, hořet, hořet
(Krev, krev, krev, krev a oheň)
Nech to hořet, Nech to hořet, Nech to hořet, hořet, hořet
(Krev, krev, krev, krev a oheň)
Nech to hořet, Nech to hořet, Nech to hořet, hořet, hořet
(Krev, krev, krev, krev a oheň)
Nech to hořet, Nech to hořet, Nech to hořet, hořet, hořet
(Krev, krev, krev, krev a oheň)
Nech to hořet, Nech to hořet (nech to hořet, hořet, hořet)
(Krev, krev, krev, krev a oheň)
Nech to hořet, Nech to hořet, Nech to hořet, hořet, hořet
Nech to hořet, Nech to hořet, Nech to hořet, hořet, hořet

Text přidala glasspiano

Text opravil Sigur

Videa přidali Sigur, glasspiano

Překlad přidal Misty

Překlad opravil Sigur


Let England Shake

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.