Kecárna Playlisty

What's Up? (4 Non Blondes cover) - text, překlad

playlist Playlist
Twenty-five years and my life is still
Trying to get up that great big hill of hope
For a destination
Pětadvacet let a můj život se stále
Pokouší překonat ten velký kopec naděje
Kvůli cíli jeho cesty
And I realized quickly
When I knew I should
That the world was made up of this brotherhood of man
For whatever that means
A já uvědomila si rychle
Když jsem věděla, že bych si to měla uvědomit
Tento svět byl stvořen pro bratrství mužů
Pro cokoli, co to znamená
And so I cry sometimes
When I'm lying in bed
Just to get it all out
What's in my head
And I am feeling a little peculiar
A tak občas pláču
Když ležím v posteli
Abych dostala pryč všechno
Co je v mé hlavě
A cítím se trošku zvláštně
And so I wake in the morning
And I step outside
And I take a deep breath and I get real high
And I scream at the top of my lungs
A tak jsem ráno vstala
A vyšla ven
A zhluboka se nadechla a cítila se skutečně silná
A křičím z plných plic
What's going on?!
And I say, hey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey
I said hey, what's going on
And I say hey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey
I said hey, what's going on
Ooh, ooh, ooh
Co se to děje?!
A já říkám, hej-ej-ej-ej
Hej-ej-ej
Řekla jsem hej, co se to děje
A já říkám, hej-ej-ej-ej
Hej-ej-ej
Řekla jsem hej, co se to děje
Ooh, ooh ooh
And I try, oh my God do I try
I try all the time, in this institution
And I pray, oh my God do I pray
I pray every single day
For a revolution
A zkouším, ach můj Bože zkouším
Zkouším to celou dobu, v této instituci
A modlím se, ach můj Bože modlím se
Modlím se každičký den
Za revoluci
And so I cry sometimes
When I'm lying in bed
Just to get it all out
What's in my head
And I am feeling a little peculiar
A tak občas pláču
Když ležím v posteli
Prostě abych dostala pryč všechno
Co je v mé hlavě
A cítím se trošku zvláštně
And so I wake in the morning
And I step outside
And I take a deep breath and I get real high
And I scream at the top of my lungs
A tak jsem ráno vstala
A vyšla ven
A zhluboka se nadechla a cítila se skutečně silná
A křičím z plných plic
What's going on?!
And I say, hey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey
I said hey, what's going on
And I say hey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey
I said hey, what's going on
Co se to děje?!
A já říkám, hej-ej-ej-ej
Hej-ej-ej
Řekla jsem hej, co se to děje
A já říkám, hej-ej-ej-ej
Hej-ej-ej
Řekla jsem hej, co se to děje
And I say, hey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey
I said hey, what's going on
And I say hey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-ey-ey
I said hey, what's going on
Ooh, ooh, ooh
A já říkám, hej-ej-ej-ej
Hej-ej-ej
Řekla jsem hej, co se to děje
A já říkám, hej-ej-ej-ej
Hej-ej-ej
Řekla jsem hej, co se to děje
Ooh, ooh, ooh
And I say, hey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey
I said hey, what's going on
And I say hey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-ey-ey
I said hey, what's going on
Ooh, ooh, ooh
A já říkám, hej-ej-ej-ej
Hej-ej-ej
Řekla jsem hej, co se to děje
A já říkám, hej-ej-ej-ej
Hej-ej-ej
Řekla jsem hej, co se to děje
Ooh, ooh, ooh
Twenty-five years and my life is still
Trying to get up that great big hill of hope
For a destination
Pětadvacet let a můj život se stále
Pokouší překonat ten velký kopec naděje
Kvůli cíli jeho cesty

Text přidal ison

Text opravila Eva01

Videa přidala blanulkap

Překlad přidal ison

Překlad opravila Eva01


Covers

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.