Kecárna Playlisty

We Should Be Together - text, překlad

playlist Playlist
We should be together
We should be together
Měli bychom být spolu
Měli bychom být spolu
You should be with me in the shade, with the breeze blowin' free, life is easy for right now
And I should be with you in the bed, sippin' Kool-Aid, no room for the bullshit for right now
Měl by si se mnou být ve stínu, kde by nás vánek ovíval a my bychom se cítili svobodní
Život je najednou tak jednoduchý
A měly bychom být v posteli, upíjet Kool-Aid (limonáda)
Teď není čas na nějaké kecy
Yeah, we should be together
(We should be together)
Yeah, we should be together right now
Yeah, we should be together
(We should be together)
Yeah, we should be together right now
(We should be together)
Right now
(We should be together)
Jo, měli bychom být spolu
(Měli bychom být spolu)
Jo, měli bychom být spolu právě teď
Jo, měli bychom být spolu
(Měli bychom být spolu)
Jo, měli bychom být spolu právě teď
(Měli bychom být spolu)
Právě teď
(Měli bychom být spolu)
More money, more problems, another day, another dollar
Every minute of every hour, you need a break from all that, get away from all that
Take a moment, take a shower, take a shot of this, do it and get into it
I ain't worried 'bout the whole world, I just wanna be your world
All I'm really sayin' is...
Čím více peněz, tím více problémů
Další den, další dolar
Každou minutu z každé hodiny
Budeš potřebovat přestávku z toho všeho
Utéct absolutně od všeho
Dej si chvilku, dej si sprchu, ale jenom chvíli
ať můžeme pokračovat :)
Nebojím se celého světa, protože jediné co chci je být tvůj celý svět
Vše co říkám je...
You should be with me in the shade, with the breeze blowin' free, life is easy for right right
And I should be with you in the bed, sippin' Kool-Aid, no room for the bullshit for right now
Měl by si se mnou být ve stínu, kde by nás vánek ovíval a my bychom se cítili svobodní
Život je najednou tak jednoduchý
A měly bychom být v posteli, upíjet Kool-Aid (limonáda)
Teď není čas na nějaké kecy
Yeah, we should be together
(We should be together)
Yeah, we should be together right now
Yeah, we should be together
(We should be together)
Yeah, we should be together right now
(We should be together)
Right now
(We should be together)
Jo, měli bychom být spolu
(Měli bychom být spolu)
Jo, měli bychom být spolu právě teď
Jo, měli bychom být spolu
(Měli bychom být spolu)
Jo, měli bychom být spolu právě teď
(Měli bychom být spolu)
Právě teď
(Měli bychom být spolu)
No friends, no phone, just a little sex with the Netflix on
We ain't worried if tomorrow gon' come
We escape from all that, take a break from all that
No limits, no laws, take a sip of this, do it and get into it
We ain't worried 'bout the whole world, too caught up with being your world
All I'm really sayin' is...
Žádní přátelé, žádný telefon
jen trochu sexu s Netflixem (tv stanice) zapnutým
Nebojím se zítřka
Utečeme od toho všeho, dáme si pauzu od toho všeho
Žádné limity, žádné zákony, zkus to a ponoř se do toho
Nebojím se celého světa, protože jediné co chci je být tvůj celý svět
Vše co říkám je...
You should be with me in the shade, with the breeze blowin' free, life is easy for right right
And I should be with you in the bed, sippin' Kool-Aid, no room for the bullshit for right now
Měl by si se mnou být ve stínu, kde by nás vánek ovíval a my bychom se cítili svobodní
Život je najednou tak jednoduchý
A měly bychom být v posteli, upíjet Kool-Aid (limonáda)
Teď není čas na nějaké kecy
Yeah, we should be together
(We should be together)
Yeah, we should be together right now
Yeah, we should be together
(We should be together)
Yeah, we should be together right now
(We should be together, together, together)
Jo, měli bychom být spolu
(Měli bychom být spolu)
Jo, měli bychom být spolu právě teď
Jo, měli bychom být spolu
(Měli bychom být spolu)
Jo, měli bychom být spolu právě teď
(Měli bychom být spolu, dohromady, spolu)
Nothing could be better than my here and now
Make it last forever, baby wear it out
We got a little crazy
You can blame it on the Jack, I'll be blaming the Jaimie
I...all I want to do is let it go and get it in with you
We ain't worried 'bout the whole world, too caught up with being your world
All I'm really sayin' is...
Nic nemůže být lepší, než že jsi se mnou teď a tady
Nechme to tak napořád, lásko svlíkni se
Budeme trošičku bláznivý
Můžeš obviňovat Jacka, já budu obviňovat Jaimie
Nebojím se celého světa, protože jediné co chci je být tvůj celý svět
Vše co říkám je...
You should be with me in the shade, with the breeze blowin' free, life is easy for right right
And I should be with you in the bed, sippin' Kool-Aid, no room for the bullshit for right now
Měl by si se mnou být ve stínu, kde by nás vánek ovíval a my bychom se cítili svobodní
Život je najednou tak jednoduchý
A měly bychom být v posteli, upíjet Kool-Aid (limonáda)
Teď není čas na nějaké kecy
Yeah, we should be together
(We should be together)
Yeah, we should be together right now
Yeah, we should be together
(We should be together)
Yeah, we should be together right now
Yeah, we should be together
(We should be together)
Yeah, we should be together right now
Yeah, we should be together
(We should be together)
Yeah, we should be together right now
(We should be together)
(Yeah we should be together)
Right now
(Right now)
Jo, měli bychom být spolu
(Měli bychom být spolu)
Jo, měli bychom být spolu právě teď
Jo, měli bychom být spolu
(Měli bychom být spolu)
Jo, měli bychom být spolu právě teď
Jo, měli bychom být spolu
(Měli bychom být spolu)
Jo, měli bychom být spolu právě teď
Jo, měli bychom být spolu
(Měli bychom být spolu)
Jo, měli bychom být spolu právě teď
(Měli bychom být spolu)
(Jo, měli bychom být spolu)
Právě teď
(Právě teď)

Text přidala werusicek

Video přidala werusicek

Překlad přidala werusicek


We Should Be Together

Pia Mia texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.