I wish I found some better sounds no one's ever heard,
I wish I had a better voice that sang some better words,
I wish I found some chords in an order that is new,
I wish I didn't have to rhyme every time I sang.Přeju si, abych našel nějaké lepší zvuky, které nikdy nikdo neslyšel.
Přeju si, abych měl lepší hlas, zpíval nějaká lepší slova.
Přeju si, abych našel tóny v novém pořadí.
Přeju si, abych nemusel rýmovat pokaždé, když zpívám.
I wish I had a better voice that sang some better words,
I wish I found some chords in an order that is new,
I wish I didn't have to rhyme every time I sang.Přeju si, abych našel nějaké lepší zvuky, které nikdy nikdo neslyšel.
Přeju si, abych měl lepší hlas, zpíval nějaká lepší slova.
Přeju si, abych našel tóny v novém pořadí.
Přeju si, abych nemusel rýmovat pokaždé, když zpívám.
I was told when I get older all my fears would shrink,
But now I'm insecure and I care what people think
My name's ‘Blurryface’ and I care what you think
My name's ‘Blurryface’ and I care what you think Řekli mi, že až budu starší, všechny mé obavy ustoupí.
Ale teď jsem nejistý, a zajímám se o to, co si lidé myslí.
Jmenuji se 'Rozmazaná tvář' a zajímá mě, co si myslíš.
Jmenuji se 'Rozmazaná tvář' a zajímá mě, co si myslíš.
But now I'm insecure and I care what people think
My name's ‘Blurryface’ and I care what you think
My name's ‘Blurryface’ and I care what you think Řekli mi, že až budu starší, všechny mé obavy ustoupí.
Ale teď jsem nejistý, a zajímám se o to, co si lidé myslí.
Jmenuji se 'Rozmazaná tvář' a zajímá mě, co si myslíš.
Jmenuji se 'Rozmazaná tvář' a zajímá mě, co si myslíš.
Wish we could turn back time, to the good ol' days,
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out
Wish we could turn back time, to the good ol' days,
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out
We're stressed out Kéž bychom se mohli vrátit do těch starých dobrých časů,
když nám máma zpívala před spaním, ale teď jsme vystresovaní.
Kéž bychom se mohli vrátit do těch starých dobrých časů,
když nám máma zpívala před spaním, ale teď jsme vystresovaní.
Jsme vystresovaní.
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out
Wish we could turn back time, to the good ol' days,
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out
We're stressed out Kéž bychom se mohli vrátit do těch starých dobrých časů,
když nám máma zpívala před spaním, ale teď jsme vystresovaní.
Kéž bychom se mohli vrátit do těch starých dobrých časů,
když nám máma zpívala před spaním, ale teď jsme vystresovaní.
Jsme vystresovaní.
Sometimes a certain smell will take me back to when I was young,
How come I'm never able to identify where it's coming from,
I'd make a candle out of it if I ever found it,
Try to sell it, never sell out of it, I'd probably only sell one Občas mě určitý pach vezme zpět do doby, když jsem byl mladý,
jak to, že nikdy nejsem schopen rozpoznat, odkud jde
kdybych ho našel, udělal bych z něj svíčku,
zkusil ji prodat, nikdy nevyprodal, nejspíše prodal jen jednu
How come I'm never able to identify where it's coming from,
I'd make a candle out of it if I ever found it,
Try to sell it, never sell out of it, I'd probably only sell one Občas mě určitý pach vezme zpět do doby, když jsem byl mladý,
jak to, že nikdy nejsem schopen rozpoznat, odkud jde
kdybych ho našel, udělal bych z něj svíčku,
zkusil ji prodat, nikdy nevyprodal, nejspíše prodal jen jednu
It'd be to my brother, 'cause we have the same nose,
Same clothes homegrown a stone's throw from a creek we used to roam,
But it would remind us of when nothing really mattered,
Out of student loans and treehouse homes we all would take the latter Byla by pro mého bratra, protože máme stejný nos,
stejné oblečení, domov co by kamenem dohodil od potoka,kde jsme se toulávali,
ale to by nám připomnělo doby, kdy na ničem nezáleželo,
ze studentských půjček a domečků na stromě bychom si vzali to druhé
Same clothes homegrown a stone's throw from a creek we used to roam,
But it would remind us of when nothing really mattered,
Out of student loans and treehouse homes we all would take the latter Byla by pro mého bratra, protože máme stejný nos,
stejné oblečení, domov co by kamenem dohodil od potoka,kde jsme se toulávali,
ale to by nám připomnělo doby, kdy na ničem nezáleželo,
ze studentských půjček a domečků na stromě bychom si vzali to druhé
My name's ‘Blurryface’ and I care what you think
My name's ‘Blurryface’ and I care what you think Jmenuji se 'Zamlžená tvář' a zajímá mě, co si myslíš.
Jmenuji se 'Zamlžená tvář' a zajímá mě, co si myslíš.
My name's ‘Blurryface’ and I care what you think Jmenuji se 'Zamlžená tvář' a zajímá mě, co si myslíš.
Jmenuji se 'Zamlžená tvář' a zajímá mě, co si myslíš.
Wish we could turn back time, to the good ol' days,
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out
Wish we could turn back time, to the good ol' days,
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out Kéž bychom se mohli vrátit do těch starých dobrých časů,
když nám máma zpívala před spaním, ale teď jsme vystresovaní.
Kéž bychom se mohli vrátit do těch starých dobrých časů,
když nám máma zpívala před spaním, ale teď jsme vystresovaní.
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out
Wish we could turn back time, to the good ol' days,
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out Kéž bychom se mohli vrátit do těch starých dobrých časů,
když nám máma zpívala před spaním, ale teď jsme vystresovaní.
Kéž bychom se mohli vrátit do těch starých dobrých časů,
když nám máma zpívala před spaním, ale teď jsme vystresovaní.
We used to play pretend, give each other different names,
We would build a rocket ship and then we'd fly it far away,
Used to dream of outer space but now they're laughing at our face,
Saying, "wake up, you need to make money"
We used to play pretend, give each other different names,
We would build a rocket ship and then we'd fly it far away,
Used to dream of outer space but now they're laughing at our face,
Saying, "wake up, you need to make money" Dřív jsme se přestrojovali, navzájem si dávali jiná jména,
postavili bychom si raketoplán,a pak bychom daleko odletěli,
dřív jsme snili o vesmíru, ale teď se nám vysmívají,
říkají ''Probuď se, musíš si vydělávat''.
Dřív jsme se přestrojovali, navzájem si dávali jiná jména,
postavili bychom si raketoplán,a pak bychom daleko odletěli,
dřív jsme snili o vesmíru, ale teď se nám vysmívají,
říkají ''Probuď se, musíš si vydělávat''.
We would build a rocket ship and then we'd fly it far away,
Used to dream of outer space but now they're laughing at our face,
Saying, "wake up, you need to make money"
We used to play pretend, give each other different names,
We would build a rocket ship and then we'd fly it far away,
Used to dream of outer space but now they're laughing at our face,
Saying, "wake up, you need to make money" Dřív jsme se přestrojovali, navzájem si dávali jiná jména,
postavili bychom si raketoplán,a pak bychom daleko odletěli,
dřív jsme snili o vesmíru, ale teď se nám vysmívají,
říkají ''Probuď se, musíš si vydělávat''.
Dřív jsme se přestrojovali, navzájem si dávali jiná jména,
postavili bychom si raketoplán,a pak bychom daleko odletěli,
dřív jsme snili o vesmíru, ale teď se nám vysmívají,
říkají ''Probuď se, musíš si vydělávat''.
Wish we could turn back time, to the good ol' days,
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out
Wish we could turn back time, to the good ol' days,
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out Kéž bychom se mohli vrátit do těch starých dobrých časů,
když nám máma zpívala před spaním, ale teď jsme vystresovaní.
Kéž bychom se mohli vrátit do těch starých dobrých časů,
když nám máma zpívala před spaním, ale teď jsme vystresovaní.
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out
Wish we could turn back time, to the good ol' days,
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out Kéž bychom se mohli vrátit do těch starých dobrých časů,
když nám máma zpívala před spaním, ale teď jsme vystresovaní.
Kéž bychom se mohli vrátit do těch starých dobrých časů,
když nám máma zpívala před spaním, ale teď jsme vystresovaní.
We're stressed out!
Jsme vystresovaní!
We used to play pretend, give each other different names,
We would build a rocket ship and then we'd fly it far away,
Used to dream of outer space but now they're laughing at our face,
Saying, "wake up, you need to make money" Dřív jsme se přestrojovali, navzájem si dávali jiná jména,
postavili bychom si raketoplán,a pak bychom daleko odletěli,
dřív jsme snili o vesmíru, ale teď se nám vysmívají,
říkají ''Probuď se, musíš si vydělávat''.
We would build a rocket ship and then we'd fly it far away,
Used to dream of outer space but now they're laughing at our face,
Saying, "wake up, you need to make money" Dřív jsme se přestrojovali, navzájem si dávali jiná jména,
postavili bychom si raketoplán,a pak bychom daleko odletěli,
dřív jsme snili o vesmíru, ale teď se nám vysmívají,
říkají ''Probuď se, musíš si vydělávat''.