Kecárna Playlisty

This too shall pass - text, překlad

playlist Playlist
You know you can't keep lettin' it get you down
And you can't keep draggin' that dead weight around.
If there ain't all that much to lug around,
Better run like hell when you hit the ground.
Ty víš, že se nemůžeš nechat srážet na zem
A nemůžeš s sebou pořád táhnout to břímně
When the morning comes.
When the morning comes.
Když tady neni moc co vléct kolem,
Radši utíkej jak jen můžeš, když narazíš na zem.
You can't stop these kids from dancin'.
Why would you want to?
Especially when you're already gettin' yours.
'Cause if your mind don't move and your knees don't bend,
well don't go blamin' the kids again.
Když přijde ráno.
Když přijde ráno.
When the morning comes.
When the morning comes.
Nemůžeš zakázat těm dětem tancovat
Proč bys taky chtěl?
Ještě k tomu, když už máš vlastní.
Protože jestli tvá mysl stojí a tvá kolena se neohýbají,
No, nechoď zase vinit děti.
When the morning comes.
When the morning comes.
Když přijde ráno.
Když přijde ráno.
When the morning comes.
When the morning comes.
Když přijde ráno.
Když přijde ráno.
Let it go, this too shall pass.
Let it go, this too shall pass.
Když přijde ráno.
Když přijde ráno.
Let it go, this too shall pass.
(You know you can't keep lettin' it get you down. No, you can't keep lettin' it get you down.)
Nech to být, tohle taky přejde.
Nech to být, tohle taky přejde.
Let it go, this too shall pass.
(You know you can't keep lettin' it get you down. No, you can't keep lettin' it get you down.)
Nech to být, tohle taky přejde.
(Ty víš, že se nemůžeš nechat srážet na zem. Ne, nemůžeš se nechat srážet na zem.)
Hey! Nech to být, tohle taky přejde.
(Ty víš, že se nemůžeš nechat srážet na zem. Ne, nemůžeš se nechat srážet na zem.)
Let it go, this too shall pass.
(You know you can't keep lettin' it get you down. No, you can't keep lettin' it get you down.)
Hej!
When the morning comes.
(You can't keep lettin' it get you down. You can't keep lettin' it get you down.)
Nech to být, tohle taky přejde.
(Ty víš, že se nemůžeš nechat srážet na zem. Ne, nemůžeš se nechat srážet na zem.)
When the morning comes.
(You can't keep lettin' it get you down. No, you can't keep lettin' it get you down.)
Nech to být, tohle taky přejde.
(Ty víš, že se nemůžeš nechat srážet na zem. Ne, nemůžeš se nechat srážet na zem.)
When the morning comes.
(You can't keep lettin' it get you down. You can't keep lettin' it get you down.)
Když přijde ráno.
(Ty víš, že se nemůžeš nechat srážet na zem. Ne, nemůžeš se nechat srážet na zem.)
When the morning comes.
(You can't keep lettin' it get you down. No, you can't keep lettin' it get you down.)
Když přijde ráno.
(Ty víš, že se nemůžeš nechat srážet na zem. Ne, nemůžeš se nechat srážet na zem.)
When the morning comes!! Když přijde ráno.
(Ty víš, že se nemůžeš nechat srážet na zem. Ne, nemůžeš se nechat srážet na zem.)

Text přidala Lhotanka

Text opravil SkyppySDK

Video přidala Lhotanka

Překlad přidala Lhotanka

Překlad opravil Dollda


Of The Blue Colour Of The Sky

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.