Hey!
Hey!
Hey!Hej!
Hej!
Hej!
Hey!
Hey!Hej!
Hej!
Hej!
I don't like walking around this old and empty house
So hold my hand, I'll walk with you my dear
The stairs creak as I sleep, it's keeping me awake
It's the house telling you to close your eyes Nerada chodím po tomhle starém a prázdném domě
Tak mě chyť za ruku, já půjdu s tebou, má drahá,
Schody skřípou, když spím a to mě drží vzhůru
To ti jenom dům říká, abys zavřela oči
So hold my hand, I'll walk with you my dear
The stairs creak as I sleep, it's keeping me awake
It's the house telling you to close your eyes Nerada chodím po tomhle starém a prázdném domě
Tak mě chyť za ruku, já půjdu s tebou, má drahá,
Schody skřípou, když spím a to mě drží vzhůru
To ti jenom dům říká, abys zavřela oči
Some days I can't even trust myself
It's killing me to see you this way Některé dny nevěřím ani sama sobě
Ničí mě vidět tě v takovém stavu
It's killing me to see you this way Některé dny nevěřím ani sama sobě
Ničí mě vidět tě v takovém stavu
'Cause though the truth may vary this
Ship will carry our
Bodies safe to shore Protože i když pravda může být různá
Tenhle koráb doveze
Naše těla bezpečně k pobřeží
Ship will carry our
Bodies safe to shore Protože i když pravda může být různá
Tenhle koráb doveze
Naše těla bezpečně k pobřeží
Hey!
Hey!
Hey! Hej!
Hej!
Hej!
Hey!
Hey! Hej!
Hej!
Hej!
There's an old voice in my head that's holding me back
Well, tell her that I miss our little talks
Soon it will be over and buried with our past
We used to play outside when we were young and Full of life and full of love Nějaký starý hlas uvnitř mé hlavy mě drží zpátky
Tak jí řekni, že mi chybí naše malé rozmluvy
Brzy to bude za námi, pohřbené s naší minulostí
Hrávali jsme si venku jako malí
plní života a plní lásky
Well, tell her that I miss our little talks
Soon it will be over and buried with our past
We used to play outside when we were young and Full of life and full of love Nějaký starý hlas uvnitř mé hlavy mě drží zpátky
Tak jí řekni, že mi chybí naše malé rozmluvy
Brzy to bude za námi, pohřbené s naší minulostí
Hrávali jsme si venku jako malí
plní života a plní lásky
Some days I don't know if I am wrong or right
Your mind is playing tricks on you my dear Někdy nevím, jestli se mýlím nebo mám pravdu
Tvá mysl si s tebou hraje, má drahá
Your mind is playing tricks on you my dear Někdy nevím, jestli se mýlím nebo mám pravdu
Tvá mysl si s tebou hraje, má drahá
'Cause though the truth may vary this
Ship will carry our
Bodies safe to shore Protože i když pravda může být různá
Tenhle koráb bezpečně
dopluje s našimi těly k pobřeží
Ship will carry our
Bodies safe to shore Protože i když pravda může být různá
Tenhle koráb bezpečně
dopluje s našimi těly k pobřeží
Hey!
Don't listen to a word I say
Hey!
The screams all sound the same
Hey! Hej!
Neposlouchej slova, která říkám
Hej!
Všechny výkřiky znějí stejně
Hej!
Don't listen to a word I say
Hey!
The screams all sound the same
Hey! Hej!
Neposlouchej slova, která říkám
Hej!
Všechny výkřiky znějí stejně
Hej!
Though the truth may vary this
Ship will carry our
Bodies safe to shore I když pravda může být různá
Tenhle koráb bezpečně
dopluje s našimi těly k pobřeží
Ship will carry our
Bodies safe to shore I když pravda může být různá
Tenhle koráb bezpečně
dopluje s našimi těly k pobřeží
Hey!
Hey!
Hey! Hej!
Hej!
Hej!
Hey!
Hey! Hej!
Hej!
Hej!
You're gone gone gone away
I watched you disappear
All that's left is a ghost of you
Now we're torn torn torn apart
there's nothing we can do
Just let me go we'll meet again soon
Now wait wait wait for me
Please hang around
I'll see you when I fall asleep Jsi pryč, pryč, pryč
sledovala jsem jak se ztrácíš
a zůstal z tebe jenom duch
jsme teď od sebe odtrženi, odtrženi, odtrženi
nemůžeme s tím nic dělat
Jen mě nech jít, brzy se zas potkáme
tak na mě počkej, počkej, počkej
Prosím, buď mi nablízku
Chci tě vidět až budu usínat
I watched you disappear
All that's left is a ghost of you
Now we're torn torn torn apart
there's nothing we can do
Just let me go we'll meet again soon
Now wait wait wait for me
Please hang around
I'll see you when I fall asleep Jsi pryč, pryč, pryč
sledovala jsem jak se ztrácíš
a zůstal z tebe jenom duch
jsme teď od sebe odtrženi, odtrženi, odtrženi
nemůžeme s tím nic dělat
Jen mě nech jít, brzy se zas potkáme
tak na mě počkej, počkej, počkej
Prosím, buď mi nablízku
Chci tě vidět až budu usínat
Hey!
Don't listen to a word I say
Hey!
The screams all sound the same
Hey! Hej!
Neposlouchej slova, která říkám
Hej!
Všechny výkřiky znějí stejně
Hej!
Don't listen to a word I say
Hey!
The screams all sound the same
Hey! Hej!
Neposlouchej slova, která říkám
Hej!
Všechny výkřiky znějí stejně
Hej!
Though the truth may vary this
Ship will carry our
Bodies safe to shore Protože i když pravda může být různá
Tenhle koráb bezpečně
dopluje s našimi těly k pobřeží
Ship will carry our
Bodies safe to shore Protože i když pravda může být různá
Tenhle koráb bezpečně
dopluje s našimi těly k pobřeží
Don't listen to a word I say
Hey!
The screams all sound the same
Hey! Neposlouchej slova, která říkám
Hej!
Všechny výkřiky znějí stejně
Hej!
Hey!
The screams all sound the same
Hey! Neposlouchej slova, která říkám
Hej!
Všechny výkřiky znějí stejně
Hej!
Though the truth may vary this
Ship will carry our
Bodies safe to shore Protože i když pravda může být různá
Tenhle koráb bezpečně
dopluje s našimi těly k pobřeží
Ship will carry our
Bodies safe to shore Protože i když pravda může být různá
Tenhle koráb bezpečně
dopluje s našimi těly k pobřeží
Though the truth may vary this
Ship will carry our
Bodies safe to shore Protože i když pravda může být různá
Tenhle koráb bezpečně
dopluje s našimi těly k pobřeží
Ship will carry our
Bodies safe to shore Protože i když pravda může být různá
Tenhle koráb bezpečně
dopluje s našimi těly k pobřeží
Though the truth may vary this
Ship will carry our
Bodies safe to shore. Protože i když pravda může být různá
Tenhle koráb bezpečně
dopluje s našimi těly k pobřeží.
Ship will carry our
Bodies safe to shore. Protože i když pravda může být různá
Tenhle koráb bezpečně
dopluje s našimi těly k pobřeží.
Zajímavosti o písni
- Podle Nanny Bryndis Hilmarsdóttir píseň popisuje dva milující lidi, kteří mluví se sebou a naznačují, že jeden je nedávno zesnulý a říká "možná, že jedna osoba opravdu neslyší druhou." (Marcelika)
My Head Is an Animal
- Dirty Paws
- King and Lionheart
- Mountain Sound
- Slow and Steady
- From Finner
- Little Talks
- Six Weeks
- Love Love Love
- Your Bones
- Sloom
- Lakehouse
- Yellow Light
- Numb Bears
- Sinking Man
Of Monsters and Men texty
- 1. Little Talks
- 2. Dirty Paws
- 3. Love Love Love
- 4. King and Lionheart
- 5. Mountain Sound
- 6. Yellow Light
- 7. Six Weeks
- 8. Wolves Without Teeth
- 9. Your Bones
- 10. From Finner