Twenty-five years and my life is still
Trying to get up that great big hill of hope
For a destinationPětadvacet let a můj život je nehybný
Pokouším se překonat ten velký kopec naděje
K cíli té cesty
Trying to get up that great big hill of hope
For a destinationPětadvacet let a můj život je nehybný
Pokouším se překonat ten velký kopec naděje
K cíli té cesty
And I realized quickly
When I knew I should
That the world was made up of this brotherhood of men
For whatever that means A já uvědomila si rychle
Když jsem věděla, že bych měla
Že svět byl stvořen z tohoto bratrství lidstva
Ať už to znamená cokoliv
When I knew I should
That the world was made up of this brotherhood of men
For whatever that means A já uvědomila si rychle
Když jsem věděla, že bych měla
Že svět byl stvořen z tohoto bratrství lidstva
Ať už to znamená cokoliv
And so I cry sometimes
When I'm lying in bed
Just to get it all out
What's in my head
And I am feeling a little peculiar A tak občas pláču
Když ležím v posteli
Abych dostala ze sebe
Vše, co je v mé hlavě
A cítím se trošku zvláštně
When I'm lying in bed
Just to get it all out
What's in my head
And I am feeling a little peculiar A tak občas pláču
Když ležím v posteli
Abych dostala ze sebe
Vše, co je v mé hlavě
A cítím se trošku zvláštně
And so I wake in the morning
And I step outside
And I take a deep breath and I get real high
And I scream at the top of my lungs A tak se ráno budím
A vycházím ven
A zhluboka se nadechnu a cítím se skutečně silná
A křičím z plných plic
And I step outside
And I take a deep breath and I get real high
And I scream at the top of my lungs A tak se ráno budím
A vycházím ven
A zhluboka se nadechnu a cítím se skutečně silná
A křičím z plných plic
What's going on?!
And I say, hey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey
I said hey, what's going on
And I say hey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey
I said hey, what's going on
Ooh, ooh, ooh Co se to děje?!
A já říkám, hej-ej-ej-ej
Hej-ej-ej
Řekla jsem hej, co se to děje
A já říkám, hej-ej-ej-ej
Hej-ej-ej
Řekla jsem hej, co se to děje
Ooh, ooh ooh
And I say, hey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey
I said hey, what's going on
And I say hey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey
I said hey, what's going on
Ooh, ooh, ooh Co se to děje?!
A já říkám, hej-ej-ej-ej
Hej-ej-ej
Řekla jsem hej, co se to děje
A já říkám, hej-ej-ej-ej
Hej-ej-ej
Řekla jsem hej, co se to děje
Ooh, ooh ooh
And I try, oh my God do I try
I try all the time, in this institution
And I pray, oh my God do I pray
I pray every single day
For a revolution A zkouším, ach můj Bože zkouším
Zkouším to celou dobu, v této instituci
A modlím se, ach můj Bože modlím se
Modlím se každičký den
Za revoluci
I try all the time, in this institution
And I pray, oh my God do I pray
I pray every single day
For a revolution A zkouším, ach můj Bože zkouším
Zkouším to celou dobu, v této instituci
A modlím se, ach můj Bože modlím se
Modlím se každičký den
Za revoluci
And so I cry sometimes
When I'm lying in bed
Just to get it all out
What's in my head
And I am feeling a little peculiar A tak občas pláču
Když ležím v posteli
Hlavně abych dostala ze sebe
Vše, co je v mé hlavě
A cítím se trošku zvláštně
When I'm lying in bed
Just to get it all out
What's in my head
And I am feeling a little peculiar A tak občas pláču
Když ležím v posteli
Hlavně abych dostala ze sebe
Vše, co je v mé hlavě
A cítím se trošku zvláštně
And so I wake in the morning
And I step outside
And I take a deep breath and I get real high
And I scream at the top of my lungs A tak se ráno budím
A vycházím ven
A zhluboka se nadechnu a cítím se skutečně silná
A křičím z plných plic
And I step outside
And I take a deep breath and I get real high
And I scream at the top of my lungs A tak se ráno budím
A vycházím ven
A zhluboka se nadechnu a cítím se skutečně silná
A křičím z plných plic
What's going on?!
And I say, hey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey
I said hey, what's going on
And I say hey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey
I said hey, what's going on Co se to děje?!
A já říkám, hej-ej-ej-ej
Hej-ej-ej
Řekla jsem hej, co se to děje
A já říkám, hej-ej-ej-ej
Hej-ej-ej
Řekla jsem hej, co se to děje
And I say, hey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey
I said hey, what's going on
And I say hey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey
I said hey, what's going on Co se to děje?!
A já říkám, hej-ej-ej-ej
Hej-ej-ej
Řekla jsem hej, co se to děje
A já říkám, hej-ej-ej-ej
Hej-ej-ej
Řekla jsem hej, co se to děje
And I say, hey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey
I said hey, what's going on
And I say hey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-ey-ey
I said hey, what's going on
Ooh, ooh, ooh A já říkám, hej-ej-ej-ej
Hej-ej-ej
Řekla jsem hej, co se to děje
A já říkám, hej-ej-ej-ej
Hej-ej-ej
Řekla jsem hej, co se to děje
Ooh, ooh, ooh
Hey-ey-ey
I said hey, what's going on
And I say hey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-ey-ey
I said hey, what's going on
Ooh, ooh, ooh A já říkám, hej-ej-ej-ej
Hej-ej-ej
Řekla jsem hej, co se to děje
A já říkám, hej-ej-ej-ej
Hej-ej-ej
Řekla jsem hej, co se to děje
Ooh, ooh, ooh
Twenty-five years and my life is still
Trying to get up that great big hill of hope
For a destination Pětadvacet let a můj život je nehybný
Pokouším se překonat ten velký kopec naděje
K cíli té cesty
Trying to get up that great big hill of hope
For a destination Pětadvacet let a můj život je nehybný
Pokouším se překonat ten velký kopec naděje
K cíli té cesty
Zajímavosti o písni
- Píseň What’s Up napsala zpěvačka Linda Perry pro debutové album kapely v roce 1992. (Antifa)
- Skladba kralovala hudebním žebříčkům v několika evropských zemích, ale bodovala například i v Brazílii. Na druhou stranu se však také objevila v několika seznamech nejhorších písní všech dob. (Antifa)
- Písnička What's Up od 4 Non Blondes několikrát zazněla i v seriálu Sense8. Píseň měla vyjádřit pocity hlavních postav, kdy nevěděli, co se jim děje. Důraz je kladen na část "What's going on?" a takto je pojmenována i epizoda, ve kterém se písnička poprvé objevila. (ph0enix)
Bigger, Better, Faster, More
- Train
- Superfly
- What's Up?
- Pleasantly Blue
- Morphine & Chocolate
- Spaceman
- Old Mr. Heffer
- Calling all the people
- Dear Mr. President
- Drifting
- No place like home
4 Non Blondes texty
- 1. What's Up?
- 2. Dear Mr. President
- 3. Spaceman
- 4. Train
- 5. Superfly
- 6. Calling all the people
- 7. Morphine & Chocolate
- 8. Drifting
- 9. Pleasantly Blue
- 10. No place like home