D'une bande magnétique, un soupir lui échappe.
Sur un écran géant, ses yeux se ferment.Na jedné kazetě, povzdech unikl mu.
Na obří obrazovce, oči zavřít.
Sur un écran géant, ses yeux se ferment.Na jedné kazetě, povzdech unikl mu.
Na obří obrazovce, oči zavřít.
Chercher le garçon, trouver son nom, chercher le garçon.
Hledat chlapec, zjištění jeho jméno, podívejte se na chlapce.
Réveil tragique succède un sommeil sans rêve.
La forme de son corps ne veut rien dire pour moi. Následoval tragický Wake-spánku beze snů.
Tvar jejího těla neznamená nic pro mě.
La forme de son corps ne veut rien dire pour moi. Následoval tragický Wake-spánku beze snů.
Tvar jejího těla neznamená nic pro mě.
Chercher le garçon, trouver son nom, chercher le garçon.
Hledat chlapec, zjištění jeho jméno, podívejte se na chlapce.
Dadada dadada... Hmmm
Dadada Dadada ... Hmmm
D'une bande magnétique, un soupir lui échappe.
Sur un écran géant, une goutte de sang. Na jedné kazetě, povzdech unikl mu.
Na obří obrazovce, kapka krve.
Sur un écran géant, une goutte de sang. Na jedné kazetě, povzdech unikl mu.
Na obří obrazovce, kapka krve.
Chercher le garçon, trouver son nom, chercher le garçon.
Chercher le garçon, le garçon. Hledat chlapec, zjištění jeho jméno, podívejte se na chlapce.
Hledání chlapce, chlapec.
Chercher le garçon, le garçon. Hledat chlapec, zjištění jeho jméno, podívejte se na chlapce.
Hledání chlapce, chlapec.