Kecárna Playlisty

Me And My Friends Are Lonely - text, překlad

playlist Playlist
I can't open up to you
Me and my friends are lonely
I don't know what to do
I always figured I'd be the one to die alone
Nemůžu se ti otevřít
Já a mí přátelé jsme osamocení
Nevím co dělat
Vždy jsem si představoval, že budu ten, co zemře sám
I cope smothered in smoke
Dehydrate my soul
I know things that you don't
I've met murdering folk
And they took one of our own
They took our innocent home
Potýkám se s kouřem
Vysušuji svou duši
Vím věci, co ty ne
Potkal jsem vraždící lidi
A vzali jednoho z našich
Vzali si naši nevinnost domů
So I can't open up to you
Me and my friends are lonely
I don't know what to do
I always figured I'd be the one to die alone
Takže se ti nemůžu otevřít
Já a mí přátelé jsme osamocení
Nevím co dělat
Vždy jsem si představoval, že budu ten, co zemře sám
So is there any lesson in confessing that you posted up
Like Jesus on the corner selling baggies full of blessing?
Is it stressing all the things that you have morally accepted?
Is it vexing wearing clothes that you have bled in?
Tak je tu nějaká lekce ve zpovídání se, kterou jste vyslali?
Jako Ježíš na rohu prodávající pytlíčky plné požehnání?
Je to stresující, všechny ty věci, které jste morálně přijali?
Je to obtěžující nosit oblečení, ve kterém jste krváceli?
Picture perfect victim, overwhelmed and so sadistic
I was looking for a purpose, what a chance you had some with you
On the street when I forgot, the city breathes when I do not
If I leave it does not stop here, no
So is there any treason in the tricky little price I pay?
Oh is there any treason in the tricky little price I pay?
I can't open up to you
Me and my friends are lonely
I don't know what to do
I always figured I'd be the one to die alone
I always figured I'd be the one to die alone
I always figured that I'd be the one to die alone

Obraz perfektní oběti, přemožené a tak sadistické
Hledal jsem smysl, jakou šanci jste měli někteří vy
Na ulici, když jsem si vzpomněl, že město dýchá, když já ne
Pokud to opustím, tady to nepřestane, ne
Tak je tu nějaká zrada v téhle vychytralé malé ceně, kterou platím?
Ach je tu nějaká zrada v téhle vychytralé malé ceně, kterou platím?

Text přidal DevilDan

Video přidal DevilDan

Překlad přidala Terka220399


Who Killed Matt Maeson (EP)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.