Father wears his Sunday best
Mother's tired she needs a rest
The kids are playing up downstairs
Sister's sighing in her sleep
Brother's got a date to keep
He can't hang aroundTáta nosí sváteční oblek
Máma je unavená, potřebuje odpočinek
Děti si hrají přízemí
Sestra vzdychá ze spánku
Bratr jde na rande
Nemá čas se poflakovat
Mother's tired she needs a rest
The kids are playing up downstairs
Sister's sighing in her sleep
Brother's got a date to keep
He can't hang aroundTáta nosí sváteční oblek
Máma je unavená, potřebuje odpočinek
Děti si hrají přízemí
Sestra vzdychá ze spánku
Bratr jde na rande
Nemá čas se poflakovat
Our house, in the middle of our street
Our house, in the middle of our Náš dům, uprostřed naší ulice
Náš dům, uprostřed naší
Our house, in the middle of our Náš dům, uprostřed naší ulice
Náš dům, uprostřed naší
Our house it has a crowd
There's always something happening
And it's usually quite loud
Our mum she's so house-proud
Nothing ever slows her down
And a mess is not allowed Náš dům je přelidněný
Pořád se tu něco děje
A je to většinou hlučné
Naše mamka je tak pyšná na náš dům
Nic ji nedokáže zastavit
A nepořádek není povolený
There's always something happening
And it's usually quite loud
Our mum she's so house-proud
Nothing ever slows her down
And a mess is not allowed Náš dům je přelidněný
Pořád se tu něco děje
A je to většinou hlučné
Naše mamka je tak pyšná na náš dům
Nic ji nedokáže zastavit
A nepořádek není povolený
Our house, in the middle of our street
Our house, in the middle of our
Our house, in the middle of our street
(Something tells you that you've got to get away from it)
Our house, in the middle of our Náš dům, uprostřed naší ulice
Náš dům, uprostřed naší
Náš dům, uprostřed naší ulice
(Něco mi říká, že by ses měl od něj držet dál)
Náš dům, uprostřed naší
Our house, in the middle of our
Our house, in the middle of our street
(Something tells you that you've got to get away from it)
Our house, in the middle of our Náš dům, uprostřed naší ulice
Náš dům, uprostřed naší
Náš dům, uprostřed naší ulice
(Něco mi říká, že by ses měl od něj držet dál)
Náš dům, uprostřed naší
Father gets up late for work
Mother has to iron his shirt
Then she sends the kids to school
Sees them off with a small kiss
She's the one they're going to miss
In lots of ways Táta vstává pozdě do práce
Máma musí vyžehlit jeho košili
Pak pošle děti do školy
Na rozloučenou jim dá malou pusu
Ona je ta která jim bude chybět
V mnoha ohledech
Mother has to iron his shirt
Then she sends the kids to school
Sees them off with a small kiss
She's the one they're going to miss
In lots of ways Táta vstává pozdě do práce
Máma musí vyžehlit jeho košili
Pak pošle děti do školy
Na rozloučenou jim dá malou pusu
Ona je ta která jim bude chybět
V mnoha ohledech
Our house, in the middle of our street
Our house, in the middle of our Náš dům, uprostřed naší ulice
Náš dům, uprostřed naší
Our house, in the middle of our Náš dům, uprostřed naší ulice
Náš dům, uprostřed naší
I remember way back then when everything was true
And when we would have such a very good time
Such a fine time, such a happy time
And I remember how we'd play simply waste the day away
Then we'd say nothing would come between us, two dreamers Pamatuju si, na ten čas, kdy to všechno byla pravda
A všichni jsme se měli tak dobře
Bylo nám tak fajn, byli jsme tak šťastní
A vzpomínám si, jak bychom celý den ztratili hraním
A potom bychom si řekli, že nás nic nerozdělí, dva snílci
And when we would have such a very good time
Such a fine time, such a happy time
And I remember how we'd play simply waste the day away
Then we'd say nothing would come between us, two dreamers Pamatuju si, na ten čas, kdy to všechno byla pravda
A všichni jsme se měli tak dobře
Bylo nám tak fajn, byli jsme tak šťastní
A vzpomínám si, jak bychom celý den ztratili hraním
A potom bychom si řekli, že nás nic nerozdělí, dva snílci
Father wears his Sunday best
Mother's tired she needs a rest
The kids are playing up downstairs
Sister's sighing in her sleep
Brother's got a date to keep
He can't hang around Táta nosí sváteční oblek
Máma je unavená, potřebuje odpočinek
Děti si hrají přízemí
Sestra vzdychá ze spánku
Bratr jde na rande
Nemá čas se poflakovat
Mother's tired she needs a rest
The kids are playing up downstairs
Sister's sighing in her sleep
Brother's got a date to keep
He can't hang around Táta nosí sváteční oblek
Máma je unavená, potřebuje odpočinek
Děti si hrají přízemí
Sestra vzdychá ze spánku
Bratr jde na rande
Nemá čas se poflakovat
Our house, in the middle of our street
Our house, in the middle of our street
Our house, in the middle of our street
Our house, in the middle of our Náš dům, uprostřed naší ulice
Náš dům, uprostřed naší ulice
Náš dům, uprostřed naší ulice
Náš dům, uprostřed naší
Our house, in the middle of our street
Our house, in the middle of our street
Our house, in the middle of our Náš dům, uprostřed naší ulice
Náš dům, uprostřed naší ulice
Náš dům, uprostřed naší ulice
Náš dům, uprostřed naší
Our house, was our castle and our keep
Our house, in the middle of our street
Our house, that was where we used to sleep
Our house, in the middle of our street
Our house, in the middle of our street Náš dům byl náš hrad a naše pevnost
Náš dům, uprostřed naší ulice
Náš dům, kde jsme spávali
Náš dům, uprostřed naší ulice
Náš dům, uprostřed naší ulice
Our house, in the middle of our street
Our house, that was where we used to sleep
Our house, in the middle of our street
Our house, in the middle of our street Náš dům byl náš hrad a naše pevnost
Náš dům, uprostřed naší ulice
Náš dům, kde jsme spávali
Náš dům, uprostřed naší ulice
Náš dům, uprostřed naší ulice
The Rise & Fall
- Rise and Fall
- Tomorrows Just Another Da..
- Blue Skinned Beast
- Primrose Hill
- Mr. Speaker (Gets The Wor..
- Sunday Morning
- Our House
- Tiptoes
- New Delhi
- That Face
- Calling Cards
- Are You Coming (With Me)
- Madness (Is All In The Mi..
Madness texty
- 1. Our House
- 2. It Must Be Love
- 3. House of Fun
- 4. Baggy Trousers
- 5. One step Beyond
- 6. My girl
- 7. Chipmunks Are Go!
- 8. In The Middle Of The Nigh..
- 9. Driving in My Car
- 10. Never Knew Your Name