Dass du nicht mehr bist,
was du einmal warst,
seit du dich für mich
ausgezogen hast.Že už nejsi to,
čím jsi jednou byl
Od doby, co jsi se
kvůli mně svlékl
was du einmal warst,
seit du dich für mich
ausgezogen hast.Že už nejsi to,
čím jsi jednou byl
Od doby, co jsi se
kvůli mně svlékl
Dass du alles schmeißt,
wegen einer Nacht
und alles verlierst,
war so nicht gedacht. Že všechno zahodíš, kvůli jedné noci
A všechno ztratíš..tak to nebylo myšleno
wegen einer Nacht
und alles verlierst,
war so nicht gedacht. Že všechno zahodíš, kvůli jedné noci
A všechno ztratíš..tak to nebylo myšleno
Du willst mich für dich
und du willst mich ganz,
doch auf dem Niveau
machts mir keinen Spaß.
und du willst mich ganz,
doch auf dem Niveau
machts mir keinen Spaß.
Das füllt mich nicht aus.
Ich fühl mich zu Haus
nur zwischen den Stühlen. Ty mě chceš pro sebe
a chceš mě celou
Ale na téhle úrovni
mě to nebaví
Ich fühl mich zu Haus
nur zwischen den Stühlen. Ty mě chceš pro sebe
a chceš mě celou
Ale na téhle úrovni
mě to nebaví
Refrain:
Ich will doch nur spielen.
Ich tu doch nichts.
Ich will doch nur spielen.
Ich tu doch nichts. To mě nenaplňuje,
Cítím se doma
jen mezi židlemi.
Ich will doch nur spielen.
Ich tu doch nichts.
Ich will doch nur spielen.
Ich tu doch nichts. To mě nenaplňuje,
Cítím se doma
jen mezi židlemi.
Dass du wegen mir,
irgendwen verlässt,
Dass du manchmal weinst,
weil es dich verletzt.
Chci si přeci jen hrát
Vždyť nic nedělám
irgendwen verlässt,
Dass du manchmal weinst,
weil es dich verletzt.
Chci si přeci jen hrát
Vždyť nic nedělám
Dass es immer mal
jemand andren gibt,
der sich hier und da
in mein Leben schiebt.
jemand andren gibt,
der sich hier und da
in mein Leben schiebt.
Dass du dich verliebst,
weil du's mit mir tust.
Dass es dich so trifft, Že kvůli mně
někoho opustíš
Že kvůli mně někdy pláčeš,
protože tě to zraňuje
weil du's mit mir tust.
Dass es dich so trifft, Že kvůli mně
někoho opustíš
Že kvůli mně někdy pláčeš,
protože tě to zraňuje
hab ich nicht gewusst.
Es war nie geplant,
dass du dich jetzt fühlst,
wie einer von vielen. Že někdy existuje i
někdo jiný
Kdo se sem a tam
ocitne v mém životě
Es war nie geplant,
dass du dich jetzt fühlst,
wie einer von vielen. Že někdy existuje i
někdo jiný
Kdo se sem a tam
ocitne v mém životě
Refrain:...
Že se do mne zamiluješ,
jen proto, že to se mnou děláš,
Že tě to tak vezme..
jen proto, že to se mnou děláš,
Že tě to tak vezme..
Dass du nicht mehr schläfst,
weil es dich erregt,
wenn ich mich beweg',
wie ich mich beweg'.
to jsem nevěděla
To nebylo nikdy v plánu, aby ses cítil jako jeden z mnoha
weil es dich erregt,
wenn ich mich beweg',
wie ich mich beweg'.
to jsem nevěděla
To nebylo nikdy v plánu, aby ses cítil jako jeden z mnoha
Dass du fast verbrennst
unter meiner Hand,
wenn ich dich berühr',
hab ich nicht geahnt. Já si chci přeci jen hrát
Vždyť nic nedělám
unter meiner Hand,
wenn ich dich berühr',
hab ich nicht geahnt. Já si chci přeci jen hrát
Vždyť nic nedělám
Ich steh nur so rum,
tu so dies und das.
Fahr mir durch das Haar und schon
willst du was. Že nedokážeš spát, protože tě vzrušuje
když se hýbu, tak jak se hýbu..
tu so dies und das.
Fahr mir durch das Haar und schon
willst du was. Že nedokážeš spát, protože tě vzrušuje
když se hýbu, tak jak se hýbu..
Lass mal lieber sein.
Hab zuviel Respekt
vor deinen Gefühlen.
Hab zuviel Respekt
vor deinen Gefühlen.
Refrain:...
Že téměř shoříš pod mou dlaní
Když se tě dotýkám.. to jsem netušila
Když se tě dotýkám.. to jsem netušila
Bohéme
- Das Spiel
- Die Katze
- Die Formel
- Das Liebeslied
- Das Gefühl
- Die Gelegenheit
- Der Blender
- Der Schöne
- Daddy
- Die Trägheit
- Die Dinge
- Eve
- Das ende dezember
Annett Louisan texty
- 1. Das Spiel
- 2. Das Gefühl
- 3. Drück die Eins
- 4. Das Liebeslied
- 5. Eve
- 6. Die Katze
- 7. Die Gelegenheit
- 8. Die Dinge
- 9. Der Schöne
- 10. Die Formel