Kecárna Playlisty
playlist Playlist
Andy it's me, haven't seen you in a while
I wished I talked to you more when you were alive
I thought you were self-assured when you acted shy
Hello it's me
I really miss you, I really miss your mind
I haven't heard ideas like that in such a long, long time
I loved to watch you draw and watch you paint
But when I saw you last I turned away
Andy, to jsem já, dlouho jsme se neviděli
Kéž bychom spolu víc mluvili, kdyžs byl ještě
naživu
Myslel jsem, že jsi byl sebejistý, když jsi působil tak plaše
Ahoj, to jsem já
Opravdu mi chybíš a stejně tak tvá mysl
Neslyšel jsem podobný myšlenky už hodně, hodně dlouho
Moc rád jsem sledoval jak kreslíš a jak maluješ
Ale když jsem tě viděl naposled, odvrátil jsem se
When Billy Name was sick and locked up in his room
You asked me for some speed, I though it was for you
I'm sorry that I doubted your good heart
Things always seem to end before they start
Když bylo Billymu Nameovi mdlo a zamkl se ve svým pokoji
Chtěls po mně nějakej speed, myslel jsem, že je pro tebe
Promiň, že jsem pochyboval o tvým dobrým srdci
Zdá se, že věci skončí dřív než začnou
Hello it's me, that was a great gallery show
Your cow wallpaper and your floating silver pillows
I wish I paid more attention when they laughed at you
Hello it's me
Ahoj, to jsem já, to byla senzační vernisáž
Tvá tapeta s krávama a vznášející se stříbrný polštáře
Škoda, že jsem nebyl pozornější, když se ti smáli
Ahoj, to jsem já
"Pop goes pop artist," the headline said
"Is shooting a put-on, is Warhol really dead?"
You get less time for stealing a car
I remember thinking as I heard my own record in a bar
"Pop splývá s popovým umělcem", stálo v titulku
"Byla střelba jen kamufláž, je Warhol opravdu mrtvý?"
Až takovej trest nedostaneš za krádež auta
Honilo se mi hlavou, když jsem slyšel svou nahrávku v baru
They really hated you, now all that's changed
But I have some resentments that can never be unmade
You hit me where it hurt I didn't laugh
Your Diaries are not a worthy epitaph
Oni tě fakt nesnášeli, teď se vše změnilo
Ale pamatuju si i věci, který nikdy nebude možný odčinit
Dost ses mě dotkl a nebylo mi do smíchu
Tvý Deníky nejsou nejvhodnější epitaf
Oh well now Andy - guess we've got to go
I hope some way somehow you like this little show
I know it's late in coming but it's the only way I know
Hello it's me - goodnight Andy...
Goodbye, Andy
Tak jo, Andy - myslím, že už musíme jít
Doufám, že někde nějak sis užil tuhle malou
šou
Vím, že to přichází pozdě, jinak to už prostě neumím
Ahoj, to jsem já - dobrou noc, Andy...
Sbohem, Andy

Text přidal Misty

Videa přidal Misty

Překlad přidal Misty

Překlad opravil Misty


Songs for Drella (Lou Reed & John Cale)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.