Kecárna Playlisty

Glad He's Gone - text, překlad

playlist Playlist
He's gone, he's gone
You're better off, I'm glad that he's gone
He's gone, he's gone
You're better off, I'm glad that he's gone
Je pryč, je pryč,
Je ti bez něj líp, jsem ráda, že je pryč
Je pryč, je pryč,
Je ti bez něj líp, jsem ráda, že je pryč
I got a girlfriend, she's got a boyfriend
She calls me crying every day 'cause they got problems
He likes complaining, she's compromising
Coming to me for real advice when he just playing
I can tell she loves him way too deep
He loves being fucking hard to please
Cover the basics, it's pretty easy
He's a bitch with some expectations
Mám přítelkyni, ona má přítele
Každý den mi volá a brečí, protože mají problémy
On si rád stěžuje, ona dělá ústupky
Přichází si pro opravdovou radu, když on si jen hraje
Dokážu říct, že ho miluje fakt hluboce
On miluje, když je sakra těžké ho potěšit
Udělej jen základy, je to fakt lehké
Je jen zm*d s nějakými očekáváními
Did you go down on his birthday? (Yup)
Did you let him leave a necklace? (Yup)
Or did you show him all your crazy? (No)
Blow him up on the weekends (Hmm)
Did you give in to his ego
Just to give a little confidence?
I think you know it's time to let go
(You're better off I'm glad that he's gone)
My baby…
Udělala jsem mu to na jeho narozeniny? (Jo)
Dal ti řetízek? (Jo)
Nebo jsi mu ukázala celou tvou šílenost? (Ne)
Vykašli se na něj tento víkend (Hmm)
Podporovala jsi jeho ego,
abys mu dala trochu jistoty?
Myslím, že víš, že je čas nechat ho jít
(Je ti bez něj líp, jsem ráda, že je pryč)
Zlato moje
Never no tears for that sucker
Only one dick, that's a bummer
Dancing all night, get guys' numbers
(Better off, I’m glad that he’s gone, he's gone)
Baby, no tears for that sucker
But never go dry this whole summer
Wanna get over, get under
(You're better off, I’m glad that he’s gone)
Nikdy neplač pro toho ubožáka
Jen jedno péro, je to laciné
Tanči celou noc, získej čísla od kluků
(Je ti bez něj líp, jsem ráda, že je pryč)
Zlato, nikdy neplač pro toho ubožáka
Ale nikdy za tohle léto nevyschni
Chceš se přes něj dostat, dostat se pod
(Je ti bez něj líp, jsem ráda, že je pryč)
He's gone, he's gone
You're better off, I'm glad that he's gone
Je pryč, je pryč,
Je ti bez něj líp, jsem ráda, že je pryč
Bitch, I love you, he never loved you
He never saw the pretty things in you that I do
I missed your madness, you're kinda ratchet
We used to go out every night, get into bad shit
You and me under each other's wing
We were free 'til he spoiled everything
Cover the basics, it's pretty easy
He's a bitch with some expectations
Sakra, já tě miluju, on tě nikdy nemiloval
Nikdy v tobě neviděl to hezké, co vidím já
Chybělo mi tvoje šílenství, jsi fakt řehtačka
Každou noc jsme bývaly venku, dělaly blbosti
Já a ty vzájemně pod svými křídly
Byly jsme volné, dokud on všechno nezkazil
Udělej jen základy, je to fakt lehké
Je jen zm*d s nějakými očekáváními
Did you go down on his birthday? (Yup)
Did you let him leave a necklace? (Yup)
Or did you show him all your crazy? (No)
Blow him up on the weekends (Hmm)
Did you give in to his ego? (Yup)
Just to give a little confidence (No)
I think you know it's time to let go
(You're better off I'm glad that he's gone)
My baby…
Udělala jsem mu to na jeho narozeniny? (Jo)
Dal ti řetízek? (Jo)
Nebo jsi mu ukázala celou tvou šílenost? (Ne)
Vykašli se na něj tento víkend (Hmm)
Podporovala jsi jeho ego,
abys mu dala trochu jistoty?
Myslím, že víš, že je čas nechat ho jít
(Je ti bez něj líp, jsem ráda, že je pryč)
Zlato moje
Never no tears for that sucker
Only one dick, that's a bummer
Dancing all night, get guys' numbers
(Better off, I’m glad that he’s gone, he's gone, oh yeah)
Baby, no tears for that sucker
But never go dry this whole summer
Wanna get over, get under
(Better off, I’m glad that he’s gone)
Nikdy neplač pro toho ubožáka
Jen jedno péro, je to laciné
Tanči celou noc, získej čísla od kluků
(Je ti bez něj líp, jsem ráda, že je pryč)
Zlato, nikdy neplač pro toho ubožáka
Ale nikdy za tohle léto nevyschni
Chceš se přes něj dostat, dostat se pod
(Je ti bez něj líp, jsem ráda, že je pryč)
He's gone, he's gone
You're better off, I'm glad that he's gone
Je pryč, je pryč,
Je ti bez něj líp, jsem ráda, že je pryč
You and me under each other's wing
But he spoiled everything
Bitch, I love you, he never loved you
He never loved you, my baby...
Já a ty vzájemně pod svými křídly
Ale on všechno zkazil
Sakra, já tě miluju, on tě nikdy nemiloval
Nikdy tě nemiloval, zlato moje...
Never no tears for that sucker
Only one dick, that's a bummer
Dancing all night, get guys' numbers
(Better off, I’m glad that he’s gone)
Baby, no tears for that sucker
But never go dry this whole summer
Wanna get over, get under (We get under)
(Better off, I’m glad that he’s gone)
Nikdy neplač pro toho ubožáka
Jen jedno péro, je to laciné
Tanči celou noc, získej čísla od kluků
(Je ti bez něj líp, jsem ráda, že je pryč)
Zlato, nikdy neplač pro toho ubožáka
Ale nikdy za tohle léto nevyschni
Chceš se přes něj dostat, dostat se pod
(Je ti bez něj líp, jsem ráda, že je pryč)
He's gone, he's gone (He's gone)
You're better off, I'm glad that he's gone
He's gone, he's gone
You're better off, I'm glad that he's gone
Je pryč, je pryč,
Je ti bez něj líp, jsem ráda, že je pryčJe pryč, je pryč,
Je ti bez něj líp, jsem ráda, že je pryč

Text přidala badgal

Videa přidal DevilDan

Překlad přidala DenikaLyrics


Sunshine Kitty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.