Kecárna Playlisty

Star - hvězda - Étoile - text, překlad

Quand je t´ai vu pour la premiere fois, t´etait une etoile qui a éclairé mon effroi,
moi, en ce temps plein de désaroi, je pouvais pas arreter de regarder ta face minois,
tu a souris doucement, timide je l´ai remarqué,
je dirais jamais, que ca sera ainsi compliqué,
ce jour la ou notre histoire a commencé,
je t´ai promis d´etre fier et de ne pas retourner,
a mes vieilles fautes, celles que j´ai une fois vaincu,
qui dirait a cette epoque la, que je serai encore seul,
t´étais magnifique, ainsi pure et différente,
apres j´ai gaté tout, mon étoile était tout a coup absente.
tu te souviens comme j´ai crané devant mes potes,
je le faisais tout le temps, il me falait une calotte,
elle est arrivée bientot, tu t´en a eu assez,
mes parties et l´ignorance, la mesure j´ai dépassé.
Když jsem tě viděl poprvé, tak jsi byla jako hvězda která zazářila na můj strach,
a já, v té době plnej zmatku, jsem nemohl přestat koukat na tvou krásnou tvář,
jemně ses usmála, všiml jsem si že se stydíš,
a nikdy bych neřekl, že to bude tak komplikovaný,
ten den, kdy náš příběh začal,
jsem ti slíbil, že budu věrnej a že se nevrátím,
ke starým chybám, k těm, který jsem už jednou porazil,
kdo by v té době řekl, že budu ještě někdy sám,
byla jsi skvělá, tak čistá a jiná,
a pak jsem zkazil všechno, a moje hvězda byla najednou pryč,
pamatuješ si jak jsem machroval před svejma kámošema,
dělal jsem to pořád, potřeboval jsem facku,
a ta brzo přišla, už jsi toho měla dost,
moje parties a ignorace, překročil jsem hranici.
REF:
You left me alone, don´t you see my sorrow,
you hurt me so, but I won´t let you go..
I´m bleeding stardust down on you, praying night to night for you,
I´m stronger than you think, I won´t wall down, I will blink,
I´m your star..
REF.
You left me alone, don´t you see my sorrow,
you hurt me so, but I won´t let you go..
I´m bleeding stardust down on you, praying night to night for you,
I´m stronger than you think, I won´t wall down, I will blink,
I´m your star..

A la fois t´étais loin, comme l´étoile au ciel,
je te voyais briller, mais il me manquait l´essentiel,
j´me suis rendu compte bientot de ma folie,
les nuits sans reves m´ont fermé en mélancholie,
la schizofrenie totale empechait a mon retour,
je sais que tu a prié pour moi chaque unique jour,
mais j´etais pas sur quand meme si tu vas persister,
si tu voulais pas je n´aurais pas le droit de protester,
je devais résolver mes problemes, le mur etait entre nous,
en dehors fort, mais faible a detruire ce verrou,
ca m´as pris ainsi longtemps, avant que je t´ai appelé,
les secondes d´attente me seblaient comme des années,
finalement tu as décroché, je vais jamais oublier,
j´ai perdu ma fierté male, mais je t´ai gagné de nouveau,
je (toujours) croyais que va subir cette attente,
car les étoiles ne fuient pas de ciel, et tu es mon étoile.
Najednou jsi byla pryč, jako hvězda na nebi,
viděl jsem tě zářit, ale chybělo mi to hlavní,
brzo jsem si uvědomil svoje šílenství,
bezesné noci mě uzamčely v melancholii,
naprostá schizofrenie bránila mýmu návratu,
vím, že ses za mě modlila každej jeden den,
ale nebyl jsem si jistej, jestli tohle všechno vydržíš,
kdyby jsi nechtěla, tak bych vůbec nemohl protestovat,
musel jsem si vyřešit svý problémy, byla mezi náma zeď,
navenek silnej, ale stejně slabej na to, abych zničil tuhle překážku,
trvalo mi tak strašně dlouho, než jsem ti vůbec zavolal,
ty sekundy čekání se mi zdály jako roky,
nakonec jsi to zvedla, a nikdy na to nezapomenu,
ztratil jsem svoji mužskou čest, ale získal jsem zpátky tebe,
celou dobu jsem věřil, že tohle čekání zvládneš,
vždyť hvězdy z nebe neutíkají, a ty jsi moje hvězda.

Text přidal mr_yelen

Text opravil mr_yelen

Překlad přidal mr_yelen


Nezařazené v albu

K-4 aka keyfor texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.