Kecárna Playlisty

Farewell Song - text, překlad

playlist Playlist
Whoa, the last time that I saw ya
Child, I know, no, you didn't say a word.
And I knew, darlin' as I looked into your eyes
That my feelings, oh, they'd never been heard.
Whoa, naposled, co 'sem tě viděla
Chlapečku, vím, né, tys neřek' ani slovo.
A já věděla, zlato, jak 'sem se ti koukla do očí
Že moje city, by stejně nikdy nebyly vyslyšeny.
Well, I'm talkin' to you about love,
Did you hear me, I said love,
Because it's got to be such a long, long, way
From denyin', from denyin'.
Takže, já tu mluvim o lásce,
Slyšel's mě, říkám o lásce,
Protože láska musí bejt dlouhou cestou
Odepření, odepření.
And I say, don't say no, no, no to me no more.
And I believed in you all the time,
Honey, until I found out,
you know, that I was so wrong.
Won't you try and build a life with you,
Guess I should've known it,
I guess I should've known it all along.
A říkám: neříkej mi né, né, né už nikdy víc.
A já ti tak věřila celou tu dobu,
Zlato, než 'sem tě prokoukla,
víš jak, strašně 'sem se mýlila.
Zkus si radši zařídit život sám se sebou
Hádám, že 'sem to měla vědět,
Hádám, že 'sem to měla vědet všechno.
Oh, oh, oh, oh, let me hold you just once more
Babe, I ask you just once more
Because it's got to be
such a long, long way from cryin'
And I been cryin' and I got tears in my eyes.
Oh, oh, oh, oh, nech mě držet tě ještě jednou
Zlato, žádám tě - už jenom jednou
Protože tohleto určitě bude
dlouhá, předlouhá cesta pláče.
A já brečela a měla slzy ve vočích.
Yeah, but don't you know
when you love somebody that's so precious
They can never, never, never
be had very cheaply
No, no, no, no, no, no, no.
Jójó, ale cožpak nevíš
když miluješ někoho tak moc úžasnýho
Slzy nikdy, nikdy, nikdy nejsou
zneužity nijak lacino
Né, né, né, né, né, né, né.
You're gonna have to pay your dues
And sometimes, sometimes
I guess you're bound to lose.
Hey, but that's the way
You're gonna learn, learn, learn to love deeply.
Za tohleto prostě zaplatíš
A někdy, někdy
Myslim, že prostě musíš prohrát.
Hej, ale to je přesně ten způsob
Jak jedině tě naučit, naučit milovat hluboce.
Now oh God, I wish
I could explain that myself,
'cause I know that it's my fault, too.
It's so easy to hurt you, darling,
it's so hard, it's hard not to do.
Bože, teď si jenom přeju
Abych to mohla vysvětlit i sobě
Protože vim, že je to taky moje chyba.
Je tak snadný tě zranit, miláčku,
je tak těžký, tak těžký to neudělat.
And I know that you showed me a new life
And you'll always, you'll always be my friend.
Yeah, but I don't think, honey,
that I can keep from tryin'
And I'll be tryin' and I been cryin' for you, baby
Yes, I have now.
A já vim, že's mi ukázal novej způsob života
A navždycky budeš, vždycky budeš můj přítel.
Jo, ale nemyslim si, zlato,
že vydržim abych to ještě nezkusila
A přece to zkusim a stejně 'sem brečela, zlato
Ano, a teď musím zas.
Well, tell me, tell me, tell me, tell me, tell me
What would I do without you, child?
I'm afraid that I can't say.
But I hope, honey,
that when you will remember
Lord, it'll be, it'll be such a sunny day.
Dobrá, řekni mi, řekni mi, řekni mi, řekni mi
Co bych si bez tebe počala, zlato?
Bojim se, že to nedokážu říct.
Ale doufám, miláčku,
že až si jednou vzpomeneš
Bože, to bude tak krásnej den.
Now, now, now, now, good-bye,
I'll see you sometime
And don't be worried, everything's just fine.
Babe, I don't think
That I can keep from dyin'
And I've been dyin'.
A teď, teď, teď, teď sbohem,
Uvidíme se někdy
A nedělej si starosti, všechno je prostě fajn.
Zlato, nemyslim si
Že to vydržim tak, abych neumřela
A že už jsem umírala.
I say now every day
I die a little bit, babe
I say now every day
I lose me someone in my heart
I've been lonely, lonely, look around baby
I said now I can't help myself
I can't help myself
I gotta find him, gotta, I gotta need him
'cause I gotta find my man, find my baby
'cause I gotta, gotta, gotta, gotta,
Gotta, gotta, gotta, yeah, gotta
Gotta, gotta, gotta, oh my Lord I gotta
Help me now now now now
Help me, babe, yeah, yeah, yeah,
Whoaa ... Lord, Lord Lord Lord!!
Whoaa ... Lord, Lord Lord Lord!!
Whoaa ... Lord, Lord Lord Lord!!
A teďka říkám: každým dnem
tak trochu umřu, bejby
A teďka říkám: každým dnem
ztrácím někoho ve svým srdci
Byla 'sem sama - rozhlídni se kolem sebe
Řekla 'sem: teďka už si nepomůžu
Nemůžu si pomoct
Musim ho najít, musim, potřebuju ho
Protože musim najít svojí lásku
Protože musim, musim, musim, musim,
musim, musim, musim, jó, musim,
musim, musim musim, ó bože, musim
Pomoz mi teď, teď, teď, teď
Pomoz mi, zlato, jé, jé, jé, jé
Whoaa ... Bože Bože Bože Bože!!
Whoaa ... Bože Bože Bože Bože!!
Whoaa ... Bože Bože Bože Bože!!

Text přidal Eurypharynx

Videa přidal Eurypharynx

Překlad přidal Eurypharynx

Překlad opravil DevilDan

Zajímavosti o písni

  • "Song na rozloučenou" (jak by mohl znít český překlad) nikdy nevyšel na žádné řadové desce. Živá verze byla poprvé vydána až v roce 1982 - dvanáct let po smrti Janis, na originální studiovou nahrávku si fanoušci museli počkat dokonce až do roku 1993. Přitom je Farewell Song obecně uznáván jako jedna z nejlepších Janis písní vůbec. (Eurypharynx)

Nezařazené v albu

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.