Kecárna Playlisty

Bohemian Rhapsody (cover) - text, překlad

playlist Playlist
Is this the real life?
Is this just fantasy?
Caught in a landslide,
No escape from reality.
Je tohle skutečnost?
Je to snad jen sen?
Uvězněn pod lavinou,
Není úniku.
Open your eyes,
Look up to the skies and see,
I'm just a poor boy, I need no sympathy,
Because I'm easy come, easy go,
Little high, little low,
Anyway the wind blows doesn't really matter to me, to me.
Otevři oči,
Pohlédni vzůru a zři,
Že jsem jen ubohý chlapec, netoužím po soucitu,
Protože snadno nabývám i ztrácím,
Trochu málo či trochu moc,
A to, jak si vítr vane, mě nijak zvlášť netrápí.
Mama, just killed a man,
Put a gun against his head,
Pulled my trigger, now he's dead.
Mama, life had just begun,
But now I've gone and thrown it all away.
Mami, právě jsem zabil muže,
Přitiskl zbraň k jeho hlavě,
Stiskl spoušť, a teď je mrtvý.
Mami, život zrovna začal,
Ale já ho teď celý zahodil.
Mama, ooh,
Didn't mean to make you cry,
If I'm not back again this time tomorrow,
Carry on, carry on as if nothing really matters.
Mami,
Nechtěl jsem tě rozplakat,
Jestli se nevrátím zítra touto dobou,
Jdi dál, jen dál, jakoby se nic nedělo.
Too late, my time has come,
Sent shivers down my spine,
Body's aching all the time.
Goodbye, everybody, I've got to go,
Gotta leave you all behind and face the truth.
Příliš pozdě, můj čas nadešel,
Otřásl mnou chlad,
Tělo mě zrazuje,
Sbohem mí drazí, musím jít,
Nechat vás všechny zde a čelit pravdě.
Mama, ooh,
I don't wanna die,
I sometimes wish I'd never been born at all.
Mami,
Nechci umřít,
Kéž bych se byl nenarodil!
I see a little silhouetto of a man,
Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango?
Thunderbolt and lightning,
Very, very frightening me.
(Galileo) Galileo.
(Galileo) Galileo,
Galileo Figaro
Magnifico.
Zřím siluetu muže,
Snad Scaramouche zatančí mi fandango?
Hromy a blesky,
bojím se, ach moc se bojím.
Galileo.
Galileo,
Galileo Figaro
Magnifico.
I'm just a poor boy, nobody loves me.
He's just a poor boy from a poor family,
Spare him his life from this monstrosity.
Jsem jen ubohý chlapec, nikým nemilován,
Je to jen ubohý chlapec z chudé rodiny,
Tak ušetřete jeho život před touto hrůzou.
Easy come, easy go, will you let me go?
Bismillah! No, we will not let you go. (Let him go!)
Bismillah! We will not let you go. (Let him go!)
Bismillah! We will not let you go. (Let me go!)
Will not let you go. (Let me go!)
Never, never let you go
Never let me go, oh.
No, no, no, no, no, no, no.
Oh, mama mia, mama mia (Mama mia, let me go.)
Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me.
Lehce nabyl, lehce pozbyl, necháte mě jít?
Ve jménu Alláhově, ne, nenecháme tě jít! (Nechte ho jít!)
Ve jménu Alláhově, nenecháme tě jít! (Nechte ho jít!)
Ve jménu Alláhově, nenecháme tě jít! (Nechte mě jít!)
Nepustíme tě! (Nechte mě jít!)
Nikdy, nikdy se odsud nedostaneš
Nikdy neuniknu
Ne, ne, ne…
Ó mámo, matičko (Mámo, matičko nechte mě jít.)
Belzebub si nechal jednoho čerta pro mě, jen pro mě.
So you think you can stone me and spit in my eye?
So you think you can love me and leave me to die?
Oh, baby, can't do this to me, baby,
Just gotta get out, just gotta get right outta here.
Tak co, budete mě kamenovat a naplivete mi do tváře?
Myslíte si, že mě můžete milovat a pak nechat někde chcípnout?
Miláčku, tohle mi nedělej, baby,
Jen se odsud dostat, nějak prostě zmizet.
(Oh, yeah, oh yeah) Na ničem už nezáleží,
To už každý vidí,
Na ničem už nezáleží,
Na ničem už nezáleží mi.
Nothing really matters,
Anyone can see,
Nothing really matters,
Nothing really matters to me.
A vítr si jen vane.
Anyway the wind blows.

Text přidala rosieweworth

Video přidala rosieweworth

Překlad přidala rosieweworth


Covers

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.