Kecárna Playlisty

Taphephobia - text, překlad

playlist Playlist
Walking through this alley unknown
Alley of thorns and broken trees, alone
My face scratched from poisonous branches
My tired feet dragged me through puddles with leeches
Procházíš se touto neznámou uličkou
Uličkou plnou trní a zlámaných stromů, sám
Má tvář je poškrábaná od jedovatých větví
Mé unavené nohy mě stáhly do kaluže k pijavicím
Emptiness and hopelessness Prázdnota a beznaděj
Emptiness and hopelessness embroidered in my skin
A nebula of frustration spiraling around my head
Oblivious to where I go or where I've been
I can't recall what brought me here
Prázdnota a beznaděj se vyšily do mé kůže
Mlhová frustrace se stočila kolem mé hlavy
Nevšímám si, kam jdu nebo kde jsem byl
Nemůžu si vzpomenout, co mě sem zavedlo
And when the quiet around me is getting real loud
I'm wondering, what is the sound of the feeling?
I want to touch the core but there is nothing inside
So what's the poison that keeps me from leaving?
A když je kolem mě ticho, začíná být hlasité
Uvažuju, jaký zvuk to cítím?
Chci se dotknout jádra, ale uvnitř nic není
Takže jaký jed mě nudí neodcházet?
The answer is dancing on the tip of my tongue
It penetrates my consciousness like a paralyzing dart
There's no more balance, no more use in the symmetry
It's cold and humid in this forgotten cemetery
Odpověď tančí na špičce mého jazyku
Proniká mým vědomím jako ochrnutý šíp
Už tu není rovnováha, symetrie je k ničemu
Je chladno a vlhko na zapomenutém hřbitově
And when the quiet around me is getting real loud
I'm wondering, what is the sound of the feeling?
I want to touch the core but there is nothing inside
So what's the poison that keeps me from leaving?
A když je kolem mě ticho, začíná být hlasité
Uvažuju, jaký zvuk to cítím?
Chci se dotknout jádra, ale uvnitř nic není
Takže jaký jed mě nudí neodcházet?
Walking through this alley unknown
Alley of thorns and broken trees, alone
My face scratched from poisonous branches
My tired feet dragged me through puddles with leeches
Procházíš se touto neznámou uličkou
Uličkou plnou trní a zlámaných stromů, sám
Má tvář je poškrábaná od jedovatých větví
Mé unavené nohy mě stáhly do kaluže k pijavicím
Numb to the world Otupělý ku světu
Numb to the world
On my knees
I can't feel
Otupělý ku světu
Na kolenou
Nemůžu cítit
Numb to the world, I can't feel pain or pleasure
I'm worthless on my knees, embracing my failure
With my fingertips I can feel the end of the rope
It's soaked in frustration and leak of hope
Otupělý ku světu, nemůžu cítit bolest ani potěšení
Jsem k ničemu na kolenou, objímám selhání
Svými prsty cítím konec lana
Je prosáklé frustrací a nedostatkem naděje
My limbs are broken, my fever is high
My stolen dreams are melting in the night
All that is left in this disordered mind
Is rage, rage for the dying light
Mé končetiny jsou zlomené, má horečka je vysoká
Mé ukradené sny za noci tají
Všechno, co zbylo, je v této neuspořádaná mysl
Je vztek, vztek na umírající světlo
The answer is dancing on the tip of my tongue
It penetrates my consciousness like a paralyzing dart
There's no more balance, no more use in the symmetry
It's cold and humid in this forgotten cemetery
Odpověď tančí na špičce mého jazyku
Proniká mým vědomím jako ochrnutý šíp
Už tu není rovnováha, symetrie je k ničemu
Je chladno a vlhko na zapomenutém hřbitově

Text přidal Fozzy

Video přidal Fozzy

Překlad přidal DevilDan

Zajímavosti o písni

  • Tafefobie (z řeckého τάφος - táfos, "hrob" a φόβος - fóvos, "strach") je abnormální, psychopatologický strach z pohřbení zaživa, strach z umístění do hrobu, zatímco je člověk ještě živý v důsledku nesprávného prohlášení za mrtvého. (DevilDan)

Endorphin

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.