By own bonnie banks
And by yon bonnie braes
Where the sun shines bright
On Loch LomondTam u těch krásných pláží
a svažujících se břehů,
kde slunce jasně svítí
na Loch Lomond.
And by yon bonnie braes
Where the sun shines bright
On Loch LomondTam u těch krásných pláží
a svažujících se břehů,
kde slunce jasně svítí
na Loch Lomond.
Where me and my true love
Will never meet again
On the bonnie, bonnie banks
Of Loch Lomond Kde já a moje pravá láska
se už nikdy nesetkáme,
na překrásných březích
Loch Lomond.
Will never meet again
On the bonnie, bonnie banks
Of Loch Lomond Kde já a moje pravá láska
se už nikdy nesetkáme,
na překrásných březích
Loch Lomond.
Oh! ye’ll take the high road
And I’ll take the low road
And I’ll be in Scotland
Afore ye
But me and my true love
Will never meet again
On the bonnie, bonnie banks
Of Loch Lomond Ty to vem přes stezku v horách
a já to vezmu údolím
a já budu ve Skotsku
dříve než ty.
Ale já a moje pravá láska
se už nikdy nepotkáme
na překrásných březích
Loch Lomond.
And I’ll take the low road
And I’ll be in Scotland
Afore ye
But me and my true love
Will never meet again
On the bonnie, bonnie banks
Of Loch Lomond Ty to vem přes stezku v horách
a já to vezmu údolím
a já budu ve Skotsku
dříve než ty.
Ale já a moje pravá láska
se už nikdy nepotkáme
na překrásných březích
Loch Lomond.
’Twas then that we parted
In yon shady glen
On the steep, steep side
Of Ben Lomond
Where in soft purple hue
The Highland hills we view
And the moon coming out
In the gloaming To bylo tenkrát, když jsme se rozloučili
v oné stiné soutězce
na tom strašně strmém svahu
Loch Lomond
kde se nám v nachovém oparu
zjevila Skotská vysočina,
a potom vyšel měsíc
ze sumraku.
In yon shady glen
On the steep, steep side
Of Ben Lomond
Where in soft purple hue
The Highland hills we view
And the moon coming out
In the gloaming To bylo tenkrát, když jsme se rozloučili
v oné stiné soutězce
na tom strašně strmém svahu
Loch Lomond
kde se nám v nachovém oparu
zjevila Skotská vysočina,
a potom vyšel měsíc
ze sumraku.
Oh! ye’ll take the high road…
Ty to vem přes stezku v horách...
The wee birdie sing
And the wildflowers spring
And in the sunshine the waters
Are sleeping
But the broken heart it kens
Nae second Spring again
Tho’ the waeful may cease
From their grieving Malý ptáčkové zpívají
a luční jarní kvítí
a voda v slunečním svitu
spí.
Ale zlomené srdce se nedočká
znovu dalšího jara.
... může přestat
z jejich smutku
And the wildflowers spring
And in the sunshine the waters
Are sleeping
But the broken heart it kens
Nae second Spring again
Tho’ the waeful may cease
From their grieving Malý ptáčkové zpívají
a luční jarní kvítí
a voda v slunečním svitu
spí.
Ale zlomené srdce se nedočká
znovu dalšího jara.
... může přestat
z jejich smutku
Oh! ye‘ll take the high road…
Ty to vem přes stezku v horách...