Me invades con tu gracia
Me abrazas con tu amor
Lo malo en mí cambiaste por lo bueno en ti -znehybňující všechnu mou slabost-
-Ty jsi mě uchopil milostí-
-nejhorší část mě je nahrazena tím nejlepším z Tebe-
Me abrazas con tu amor
Lo malo en mí cambiaste por lo bueno en ti -znehybňující všechnu mou slabost-
-Ty jsi mě uchopil milostí-
-nejhorší část mě je nahrazena tím nejlepším z Tebe-
Mi corazón conquistas
Mi alma llena está
Lo malo en mí cambiaste por lo bueno en ti -mé srdce Ti patří-
-má duše je ohromena-
-nejhorší část mě je nahrazena tím nejlepším z Tebe-
Mi alma llena está
Lo malo en mí cambiaste por lo bueno en ti -mé srdce Ti patří-
-má duše je ohromena-
-nejhorší část mě je nahrazena tím nejlepším z Tebe-
Mis sueños cobran vida
En ti seguro estoy
Nada tiene sentido si no es por ti -mé nejkrásnější sny se naplnily-
-moje budoucnost je ve Tvých rukou-
-tento život by neměl žádný smysl, kdyby nebyl pro Tebe-
En ti seguro estoy
Nada tiene sentido si no es por ti -mé nejkrásnější sny se naplnily-
-moje budoucnost je ve Tvých rukou-
-tento život by neměl žádný smysl, kdyby nebyl pro Tebe-
Te rindo a ti
Mi voluntad
Que tu reino venga
Pues todo lo que deseo eres tú -a tak nechávám svoje potřeby plavat-
-aby mohlo přijít království-
-vzít všechno, co je ve mě-
-protože všechno, co chci, je mít více Tebe-
Mi voluntad
Que tu reino venga
Pues todo lo que deseo eres tú -a tak nechávám svoje potřeby plavat-
-aby mohlo přijít království-
-vzít všechno, co je ve mě-
-protože všechno, co chci, je mít více Tebe-
Cuando débil soy, eres tú
Mi fuerza en la debilidad
Que todos puedan ver tu luz
Eres tú mi libertad
Eres tú quien luz me da
Y todo lo que soy clama por ti -protože, když je méně mě, jsi to Ty-
-Ty se zvětšuješ, přímo úměrně, jak já slábnu-
-tvoje světlo, je pro všechny, aby svět viděl-
-Bože jsi to Ty, kdo láme řetězy-
-jsi to Ty, kdo osvětluje cestu-
-a všechno co jsem po Tobě touží-
Mi fuerza en la debilidad
Que todos puedan ver tu luz
Eres tú mi libertad
Eres tú quien luz me da
Y todo lo que soy clama por ti -protože, když je méně mě, jsi to Ty-
-Ty se zvětšuješ, přímo úměrně, jak já slábnu-
-tvoje světlo, je pro všechny, aby svět viděl-
-Bože jsi to Ty, kdo láme řetězy-
-jsi to Ty, kdo osvětluje cestu-
-a všechno co jsem po Tobě touží-
Dios hazme transparente
Refleja en mí tu amor
Que toda gloria sea solo para ti -Pane, nechť jsem dobrým příkladem, pro druhé-
-Tvůj život, ať se v mém ukáže-
-ať každá malá sláva-
-jde zpátky k Tobě-
Refleja en mí tu amor
Que toda gloria sea solo para ti -Pane, nechť jsem dobrým příkladem, pro druhé-
-Tvůj život, ať se v mém ukáže-
-ať každá malá sláva-
-jde zpátky k Tobě-
Me rindo a ti
Me rindo a ti
Te rindo a ti
Mi voluntad
Que tu reino venga
Pues todo lo que deseo eres tú -a tak nechávám svoje potřeby plavat-
-a tak nechávám svoje potřeby plavat-
-a tak nechávám svoje potřeby plavat-
-aby mohlo přijít království-
-vzít všechno, co je ve mě-
-protože všechno, co chci, je mít více Tebe-
Me rindo a ti
Te rindo a ti
Mi voluntad
Que tu reino venga
Pues todo lo que deseo eres tú -a tak nechávám svoje potřeby plavat-
-a tak nechávám svoje potřeby plavat-
-a tak nechávám svoje potřeby plavat-
-aby mohlo přijít království-
-vzít všechno, co je ve mě-
-protože všechno, co chci, je mít více Tebe-
EN MI LUGAR - Hillsong Worship
- Por Ti
- Nada Hay Que Esconder
- Amor como fuego
- Grande Que Eres Dios
- Reinas por la Eternidad
- Conmigo estas
- Tu
- Nunca Fallará
- Dios Sobre Todo
- Señor Te Exalto
- En mi lugar
- Dios es poderoso
Hillsong UNITED texty
- 1. Oceans (Where Feet May Fa..
- 2. Hosanna
- 3. I Surrender
- 4. One Way
- 5. Captain
- 6. All I need is you
- 7. FREE ( would you believe ..
- 8. Touch The Sky
- 9. Everyday
- 10. FIRE FALL DOWN