Kecárna Playlisty

Where the Wild Roses Grow - text, překlad

playlist Playlist
They call me The Wild Rose
But my name was Elisa Day
Why they call me it I do not know
For my name was Elisa Day
From the first day I saw her
I knew she was the one
As she stared in my eyes and smiled
For her lips were the color of the roses
They grew down the river, all bloody and wild
Říkají mi divoká růže
Ale moje jméno bylo Elisa Day
Proč mi tak říkají, nevím
Protože moje jméno bylo Elisa Day
Od prvního dne, kdy jsem ji viděl
Jsem věděl, že je to ona
Upřeně se mi dívala do očí a usmívala se
A její rty byly barvy těch růží
Které rostou dole u řeky, úplně krvavé a divoké
When he knocked on my door
And entered the room
My trembling subsided in his sure embrace
He would be my first man, and with a careful hand
He wiped the tears that ran down my face
Když zaklepal na moje dveře
A vstoupil do místnosti
Moje chvění se uklidnilo v jeho pevném objetí
Byl by mým prvním mužem a starostlivou rukou
Setřel slzy, které mi tekly po tváři
On the second day I brought her a flower
She was more beautiful
Than any woman I'd seen
I said, "Do you know
Where the wild roses grow
So sweet and scarlet and free?"
Druhý den jsem jí přinesl květinu,
Byla krásnější než
Kterákoliv žena, kterou jsem do té doby viděl
Řekl jsem: "Víš,
Kde ty divoké růže rostou
Tak sladké a šarlatové a volné?"
On the second day he came with a single rose
Said: "Will you give me your loss and your sorrow?"
I nodded my head, as I lay on the bed
He said, "If I show you the roses will you follow?"
Druhého dne přišel s jednou růží
Řekl: "Přenech mi svoje prohry a smutek"
Kývla jsem hlavou, když jsem si lehla na postel
"Když ti ukážu růže, doprovodíš mě?"
On the third day he took me to the river
He showed me the roses and we kissed
And the last thing I heard
Was a muttered word
As he stood smiling above me with a rock in his fist
Třetího dne mě vzal k řece
Ukázal mi růže a líbali jsme se
A poslední věc, kterou jsem slyšela
Bylo zamumlané slovo
Když klečel nade mnou s kamenem v pěsti
On the last day I took her
Where the wild roses grow
And she lay on the bank, the wind light as a thief
As I kissed her goodbye
I said, "All beauty must die"
And I lent down
And planted a rose between her teeth
Poslední den jsem ji vzal tam
Kde rostou divoké růže
Ležela na písčině, vítr lehounký jako zloděj
A políbil jsem ji na rozloučenou
řekl: "Všechna krása musí zemřít"
A uhodil jsem
A zastrčil růži mezi její zuby
They call me the Wild Rose
But my name was Elisa Day
Why they call me it I do not know
For my name was Elisa Day
For my name was Elisa Day
For my name was Elisa Day
Říkají mi divoká růže
Ale moje jméno bylo Elisa Day
Proč mi tak říkají, nevím
Protože moje jméno bylo Elisa Day
Moje jméno bylo Elisa Day
Protože moje jméno bylo Elisa Day

Text přidala Roux

Text opravil DevilDan

Video přidala metalistka66

Překlad přidala metalistka66

Překlad opravil DevilDan


The Dark Side

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.