Count back anesthetize
Colours burnt into my eyes
Life for you is shades of grey
Help me, help me find my wayOdpočítávám umrtvení
Barvy vypálené do mých očí
Život je pro tebe odstíny šedi
Pomoz mi, pomoz mi nalézt mou cestu
Colours burnt into my eyes
Life for you is shades of grey
Help me, help me find my wayOdpočítávám umrtvení
Barvy vypálené do mých očí
Život je pro tebe odstíny šedi
Pomoz mi, pomoz mi nalézt mou cestu
Lost, lost, never found
Hide your secrets, settle down
I am young and I am naïve
Tell me something I will believe Ztracená, ztracená, nikdy nenalezená
Ukryj svá tajemství, zklidni se
Jsem mladý a naivní
Pověz mi něco a já uvěřím
Hide your secrets, settle down
I am young and I am naïve
Tell me something I will believe Ztracená, ztracená, nikdy nenalezená
Ukryj svá tajemství, zklidni se
Jsem mladý a naivní
Pověz mi něco a já uvěřím
Take me, take me far away
From this city’s soul decay
Hid away ’til I was eighteen
Only saw colors on a TV screen Vezmi mně, vezmi mně daleko
Z tohoto úpadku duše města
Schovat se dokud nebudu mít osmnáct
Jen vidět barvy na obrazovce televize
From this city’s soul decay
Hid away ’til I was eighteen
Only saw colors on a TV screen Vezmi mně, vezmi mně daleko
Z tohoto úpadku duše města
Schovat se dokud nebudu mít osmnáct
Jen vidět barvy na obrazovce televize
Skinny jeans and sunglasses
A fashion statement for the masses
What you're doing makes me sick
Overhyped and generic Skinny džíny a sluneční brýle
Diktát módy pro masy
To, co děláš, z toho je mi zle
Vykřičené a falešné
A fashion statement for the masses
What you're doing makes me sick
Overhyped and generic Skinny džíny a sluneční brýle
Diktát módy pro masy
To, co děláš, z toho je mi zle
Vykřičené a falešné
Shine, shine, like the sun
Spread your warmt through everyone
I asked you why people die
You said we all have a design Sviť, sviť, jako slunce
Rozprostři své teplo skrz každého
Ptal jsem se tě proč lidé umírají
Řekla jsi, že jsme tak navržení
Spread your warmt through everyone
I asked you why people die
You said we all have a design Sviť, sviť, jako slunce
Rozprostři své teplo skrz každého
Ptal jsem se tě proč lidé umírají
Řekla jsi, že jsme tak navržení
Slide, slide into the sea
Landslide coming down on me
I said I was into you
You said you were into me Klouzá, klouzá do moře
Zával na mně padající
Řekl jsem, že jsem tě miloval
Ty jsi řekla, že jsi mně milovala
Landslide coming down on me
I said I was into you
You said you were into me Klouzá, klouzá do moře
Zával na mně padající
Řekl jsem, že jsem tě miloval
Ty jsi řekla, že jsi mně milovala
You never answer on the phone
With your nicotene lips and your heart of stone
I look for you by the underpass
Looks like this love wasn’t meant to last Nikdy neodpovídáš na telefon
Svými nikotinovými rty a srdcem z kamene
Dívám se po tobě od podchodu
Zdá se, že tato láska neměla trvat
With your nicotene lips and your heart of stone
I look for you by the underpass
Looks like this love wasn’t meant to last Nikdy neodpovídáš na telefon
Svými nikotinovými rty a srdcem z kamene
Dívám se po tobě od podchodu
Zdá se, že tato láska neměla trvat
You said you reap just what you sow
So tell me, where does your garden grow?
You said in time the pain would pass
Looks like the end is here at last Řekla jsi že sklízíš co jsi zasela
Tak mi pověz, kde je tvá zahrada?
Řekla jsi, že včas bolest pomine
Zdá se, že konečně tady je ten konec
So tell me, where does your garden grow?
You said in time the pain would pass
Looks like the end is here at last Řekla jsi že sklízíš co jsi zasela
Tak mi pověz, kde je tvá zahrada?
Řekla jsi, že včas bolest pomine
Zdá se, že konečně tady je ten konec
Burn, burn, like a star
Burn a hole in every heart
Strung out on a trail of blood
Who knew the stars were not enough Hoř, hoř, jako hvězda
Vypal díru v každém srdci
Navlečeném na stopě krve
Kdo věděl, že hvězdy nestačí
Burn a hole in every heart
Strung out on a trail of blood
Who knew the stars were not enough Hoř, hoř, jako hvězda
Vypal díru v každém srdci
Navlečeném na stopě krve
Kdo věděl, že hvězdy nestačí
Smile, smile, if you can
If you can’t I’ll understand
See these stiches in my eyes
Smash computers, kill rockstars Usměj se, usměj se, jestli můžeš
Jestli nemůžeš, pochopím to
Koukni na stehy v mých očích
Rozdrť počítače, zabij rockové hvězdy
If you can’t I’ll understand
See these stiches in my eyes
Smash computers, kill rockstars Usměj se, usměj se, jestli můžeš
Jestli nemůžeš, pochopím to
Koukni na stehy v mých očích
Rozdrť počítače, zabij rockové hvězdy
Purge the past and waste my mind
Leave no scent or trace behind
One day when you bury me
When I wake up what will I see? Mažu minulost a marním svou mysl
Nenechám za sebou žádnou vůni nebo stopu
Jednou až mne pohřbíš
Když se vzbudím, co uvidím?
Leave no scent or trace behind
One day when you bury me
When I wake up what will I see? Mažu minulost a marním svou mysl
Nenechám za sebou žádnou vůni nebo stopu
Jednou až mne pohřbíš
Když se vzbudím, co uvidím?
Down, down, underground
Dig for fire, dig for sound
What is on the radio
Cause I would like to say hello Dolů, dolů, pod zemí
Kopu pro oheň, kopu pro zvuk
Co je v rádiu
Protože bych chtěl říct Ahoj
Dig for fire, dig for sound
What is on the radio
Cause I would like to say hello Dolů, dolů, pod zemí
Kopu pro oheň, kopu pro zvuk
Co je v rádiu
Protože bych chtěl říct Ahoj
Crawl, crawl, through the dirt
Jesus, show us what you're worth
Can’t you just send us a sign
Tell us all that we’re doing fine Plaz se, plaz se špínou
Ježíši, ukaž za co stojíš
Nemůžeš nám jen poslat znamení
Řekni nám všem že si vedeme dobře
Jesus, show us what you're worth
Can’t you just send us a sign
Tell us all that we’re doing fine Plaz se, plaz se špínou
Ježíši, ukaž za co stojíš
Nemůžeš nám jen poslat znamení
Řekni nám všem že si vedeme dobře
Nights for sitting in the dark
Days for lying in the park
Wake me up from my sick dream
A requiem for this dead scene Noci pro sezení v temnotě
Dny pro ležení v parku
Probuď mně z mého morbídního snu
A rekviem pro tuto mrtvou scénu
Days for lying in the park
Wake me up from my sick dream
A requiem for this dead scene Noci pro sezení v temnotě
Dny pro ležení v parku
Probuď mně z mého morbídního snu
A rekviem pro tuto mrtvou scénu
You never answer on the phone
With your nicotene lips and your heart of stone
I look for you by the underpass
Looks like this love wasn’t meant to last Nikdy neodpovídáš na telefon
Svými nikotinovými rty a srdcem z kamene
Dívám se po tobě od podchodu
Zdá se, že tato láska neměla trvat
With your nicotene lips and your heart of stone
I look for you by the underpass
Looks like this love wasn’t meant to last Nikdy neodpovídáš na telefon
Svými nikotinovými rty a srdcem z kamene
Dívám se po tobě od podchodu
Zdá se, že tato láska neměla trvat
You said you reap just what you sow
So tell me, where does your garden grow?
You said in time the pain would pass
Looks like the end is here at last Řekla jsi že sklízíš co jsi zasela
Tak mi pověz, kde je tvá zahrada?
Řekla jsi, že včas bolest pomine
Zdá se, že konečně tady je ten konec
So tell me, where does your garden grow?
You said in time the pain would pass
Looks like the end is here at last Řekla jsi že sklízíš co jsi zasela
Tak mi pověz, kde je tvá zahrada?
Řekla jsi, že včas bolest pomine
Zdá se, že konečně tady je ten konec
Count back anecitize
Colours burnt into my eyes
Life for you is shades of grey
Help me, help me find my way Odpočítávám umrtvení
Barvy vypálené do mých očí
Život je pro tebe odstíny šedi
Pomoz mi, pomoz mi nalézt mou cestu
Colours burnt into my eyes
Life for you is shades of grey
Help me, help me find my way Odpočítávám umrtvení
Barvy vypálené do mých očí
Život je pro tebe odstíny šedi
Pomoz mi, pomoz mi nalézt mou cestu
Mother can’t you help me now
Cause I’ve been drowning in the sound
Lying on the motorway
Writing songs and wasting away Matko, nemůžeš mi teď pomoct?
Protože jsem se topil ve zvuku
Ležím na dálnici
Píšu písně a ztrácím se
Cause I’ve been drowning in the sound
Lying on the motorway
Writing songs and wasting away Matko, nemůžeš mi teď pomoct?
Protože jsem se topil ve zvuku
Ležím na dálnici
Píšu písně a ztrácím se