Want you, need you
It's the call of the wild
Something animal, more than physical
Satisfy me cos I'm falling apart
Synchronicity in our chemistryChci tě, potřebuju tě
Je to volání divočiny
Něco zvířecího, více než fyzického
Uspokoj mě, protože se rozpadám
Synchronicita v naší chemii
It's the call of the wild
Something animal, more than physical
Satisfy me cos I'm falling apart
Synchronicity in our chemistryChci tě, potřebuju tě
Je to volání divočiny
Něco zvířecího, více než fyzického
Uspokoj mě, protože se rozpadám
Synchronicita v naší chemii
I'm a woman
Not a siren calling
It's only natural
For me to want your loving Jsem žena
Ne volající siréna
Je to jen přirozené
Pro mě chtít tvojí lásku
Not a siren calling
It's only natural
For me to want your loving Jsem žena
Ne volající siréna
Je to jen přirozené
Pro mě chtít tvojí lásku
When you gonna look me up
javascript:noop() Don't say never ever
Just need you to hook me up
I don't need forever
When you gonna put me up
Don't say never ever
Just need you to fix me up
I don't need forever Když mě budeš hledat
Nikdy neříkej nikdy
Potřebuju tě jen abych se dala dohromady
Ne navždy
Když se mi chceš vyrovnat
Nikdy neříkej nikdy
Potřebuju tě jen abych se dala dohromady
Ne navždy
javascript:noop() Don't say never ever
Just need you to hook me up
I don't need forever
When you gonna put me up
Don't say never ever
Just need you to fix me up
I don't need forever Když mě budeš hledat
Nikdy neříkej nikdy
Potřebuju tě jen abych se dala dohromady
Ne navždy
Když se mi chceš vyrovnat
Nikdy neříkej nikdy
Potřebuju tě jen abych se dala dohromady
Ne navždy
Want you, need you
It's the call of the wild
Something animal, more than physical
Satisfy me cos I'm falling apart
Synchronicity in our chemistry Chci tě, potřebuju tě
Je to volání divočiny
Něco zvířecího, více než fyzického
Uspokoj mě, protože se rozpadám
Synchronicita v naší chemii
It's the call of the wild
Something animal, more than physical
Satisfy me cos I'm falling apart
Synchronicity in our chemistry Chci tě, potřebuju tě
Je to volání divočiny
Něco zvířecího, více než fyzického
Uspokoj mě, protože se rozpadám
Synchronicita v naší chemii
I'm a woman
Not a siren calling
It's only natural
For me to want your loving Jsem žena
Ne volající siréna
Je to jen přirozené
Pro mě chtít tvojí lásku
Not a siren calling
It's only natural
For me to want your loving Jsem žena
Ne volající siréna
Je to jen přirozené
Pro mě chtít tvojí lásku
When you gonna look me up
Don't say never ever
Just need you to hook me up
I don't need forever
When you gonna put me up
Don't say never ever
Just need you to fix me up
I don't need forever Když mě budeš hledat
Nikdy neříkej nikdy
Potřebuju tě jen abych se dala dohromady
Ne navždy
Když se mi chceš vyrovnat
Nikdy neříkej nikdy
Potřebuju tě jen abych se dala dohromady
Ne navždy
Don't say never ever
Just need you to hook me up
I don't need forever
When you gonna put me up
Don't say never ever
Just need you to fix me up
I don't need forever Když mě budeš hledat
Nikdy neříkej nikdy
Potřebuju tě jen abych se dala dohromady
Ne navždy
Když se mi chceš vyrovnat
Nikdy neříkej nikdy
Potřebuju tě jen abych se dala dohromady
Ne navždy
Call, call, call, call of the wild, wild
Call, call, call, call make you mine, mine Volání, volání, volání, volání divočiny, divočiny
Volání, volání, volání, volání mi tě přivlastňuje
Call, call, call, call make you mine, mine Volání, volání, volání, volání divočiny, divočiny
Volání, volání, volání, volání mi tě přivlastňuje
Tick, tock, ten to one
Tick, tock, ten to one
Tick, tock, ten to one
It's a little of the night but I've just begun
Tick tock, ten to two
And I'm getting kind of hungry so I'm after you
Tick tock, ten to three
And I've gotta funny feeling coming over me
Tick tock, ten to four
It's the call of the wild and I'm calling for more Tik tak, za deset jedna
Tik tak, za deset jedna
Tik tak, za deset jedna
Je jen trochu noc, ale já už začala
Tik tak, za deset dvě
A začínám mít trochu hlad, takže jsem po tobě
Tik tak, za deset tři
A začínám mít docela legrační pocit
Tik tak, za deset čtyři
Je to volání divočiny a žádám víc
Tick, tock, ten to one
Tick, tock, ten to one
It's a little of the night but I've just begun
Tick tock, ten to two
And I'm getting kind of hungry so I'm after you
Tick tock, ten to three
And I've gotta funny feeling coming over me
Tick tock, ten to four
It's the call of the wild and I'm calling for more Tik tak, za deset jedna
Tik tak, za deset jedna
Tik tak, za deset jedna
Je jen trochu noc, ale já už začala
Tik tak, za deset dvě
A začínám mít trochu hlad, takže jsem po tobě
Tik tak, za deset tři
A začínám mít docela legrační pocit
Tik tak, za deset čtyři
Je to volání divočiny a žádám víc
Call, call, call, call of the wild, wild
Call, call, call, call make you mine, mine Volání, volání, volání, volání divočiny, divočiny
Volání, volání, volání, volání mi tě přivlastňuje
Call, call, call, call make you mine, mine Volání, volání, volání, volání divočiny, divočiny
Volání, volání, volání, volání mi tě přivlastňuje
Call, call, call, call of the wild, wild
Call, call, call, call make you mine, mine Volání, volání, volání, volání divočiny, divočiny
Volání, volání, volání, volání mi tě přivlastňuje
Call, call, call, call make you mine, mine Volání, volání, volání, volání divočiny, divočiny
Volání, volání, volání, volání mi tě přivlastňuje
Mine, mine
Mine, mine Můj, můj
Můj, můj
Mine, mine Můj, můj
Můj, můj