Kecárna Playlisty

Senza scappare mai piú - text, překlad

playlist Playlist
Senza scappare mai piùJá nikdy neutíkám..
Luce buona delle stelle
Dimmi adesso dove andrò
Se non lascio cosa faccio, dimmi se poi rifletterò
Řekni mi, kam mám teď jít při svitu hvězd a měsíce,
pověz mi, zda mám přemýšlet a vše nechat, tak jak je.
A chtěl bych to..
E vorrei, imparare ad imitarti
Far del male come sai
Ma non posso non riesco non ho equilibri miei
.. tebe umět napodobit, trápit tě tak, jak už to znáš,
nemůžu však, neumím to, navíc ty to nedáváš.
Sai sai sai sai sai che Víš, víš, víš, víš, že..?
Penserei ad ognuno
ma nessuno pensa a noi
perderei la mano a farmi male se lo vuoi
Smetterei di piangere
ai tuoi segnali e poi
forse potrei fingere ma poi non ci crederei io
Myslel bych hned na každýho, na nás nikdo ne,
přijdu o všechno i svýho, pokud chceš to zlé.
Přestal bych hned plakat na tvé znamení a pak bych
mohl i předstírat, nevěřil bych tomu však.
Correrei a salvarti a dirti che così non può durare
Correrei a parlarti a consolarti niente più dolore
Correrei a fermare il tempo e insieme a lui le sue torture
Correrei da te e ti stringerei senza scappare mai più
Correrei da te e ti stringerei senza scappare mai più
Běžel bych, abych tě chránil, jen abych ti mohl říci,
že to už tak dále nejde, musím běžet, se tě zříci.
Běžím, ať zastavím čas a tvoji bolest, utrpení,
běžím od tebe, držím tě, nikdy totiž neutíkám.
Já nikdy neutíkám, nikdy víc už neuteču.
Vento buono dell'estate scalda in pace chi già sai
Fai che la mia rabbia invece si raffreddi casomai
sai sai sai sai sai che...
Mírný letní vítr chladí v míru, jaký ty už znáš,
můj hněv avšak nedokáže zchladit ani jeden z nás..
Víš, víš, víš, víš, že?
Penserei ad un male che non ci ferisca mai
Penserei a una scusa che non ti deluda ma
preferisco i fatti alle parole anche se poi
Anche se poi preferisco me a chi fa finta come noi io
Myslel bych na bolest, co nás nikdy neztupí,
myslel na omluvu, co tě nikdy nezraní, ale
raději než slova skutky třeba učinit,
i když nejraděj mám sebe a ty, co lžou jako my.
Correrei a salvarti a dirti che così non può durare
Correrei a parlarti a consolarti niente più dolore
Correrei a fermare il tempo e insieme a lui le sue torture
Correrei da te e ti stringerei senza scappare mai più
Correrei da te e ti stringerei senza scappare mai più
Běžel bych, abych tě chránil, jen abych ti mohl říci,
že to už tak dále nejde, musím běžet, se tě zříci.
Běžím, ať zastavím čas a tvoji bolest, utrpení,
běžím od tebe, držím tě, nikdy totiž neutíkám.
Já nikdy neutíkám, nikdy totiž ne..
Dal punto in cui correvo
E stavi fermo tu
Ti persi ma non scapperò mai più
Non scapperò mai più io
Non scapperò mai...
Tam, odkud jsem běžel,
stála jsi tam ty,
ztrácíš se, ale já ti neuteču.
Já nikdy neuteču!
Correrei a salvarti a dirti che così non può durare
Correrei a parlarti a consolarti niente più dolore
Correrei a fermare il tempo e insieme a lui le sue torture
Correrei da te e ti stringerei senza scappare mai più
Correrei da te e ti stringerei senza scappare mai più
Běžel bych, abych tě chránil, jen abych ti mohl říci,
že to už tak dále nejde, musím běžet, se tě zříci.
Běžím, ať zastavím čas a tvoji bolest, utrpení,
udělám to, přísahám, když moje zlost to nevydrží.
Běžel bych, abych tě chránil, jen abych ti mohl říci,
že to už tak dále nejde, musím běžet, se tě zříci.
Běžím, ať zastavím čas a tvoji bolest, utrpení,
běžím od tebe, držím tě, nikdy totiž neutíkám.

Text přidala laura8pal

Video přidala laura8pal

Překlad přidal uniroma


TZN - The best of Tiziano Ferro

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.