About the time that Daddy left to fight the big war
I saw my first pistol in the general store
In the general store, when I was thirteen
Thought it was the finest thing I ever had seen
So l asked if I could have one someday when I grew up
Mama dropped a dozen eggs, she really blew up
She really blew up and I didn't understand
Mama said the pistol is the devil's right handV době, kdy táta odešel bojovat do války,
jsem v obchodu spatřil svou první pistoli.
V obchodu, když mi bylo třináct,
myslel jsem si, že je to ta nejskvělejší věc, co jsem kdy viděl.
Tak jsem se zeptal, jestli bych si jednu mohl pořídit, až vyrostu. Máma upustila tucet vajec a doslova vybuchla. Skutečně vybuchla a já nerozuměl. Řekla, že pistole je ďáblova pravá ruka.
I saw my first pistol in the general store
In the general store, when I was thirteen
Thought it was the finest thing I ever had seen
So l asked if I could have one someday when I grew up
Mama dropped a dozen eggs, she really blew up
She really blew up and I didn't understand
Mama said the pistol is the devil's right handV době, kdy táta odešel bojovat do války,
jsem v obchodu spatřil svou první pistoli.
V obchodu, když mi bylo třináct,
myslel jsem si, že je to ta nejskvělejší věc, co jsem kdy viděl.
Tak jsem se zeptal, jestli bych si jednu mohl pořídit, až vyrostu. Máma upustila tucet vajec a doslova vybuchla. Skutečně vybuchla a já nerozuměl. Řekla, že pistole je ďáblova pravá ruka.
The devil's right hand, the devil's right hand
Mama said the pistol is the devil's right hand Ďáblova pravá ruka, Ďáblova pravá ruka.
Máma řekla, že pistole je ďáblova pravá ruka.
Mama said the pistol is the devil's right hand Ďáblova pravá ruka, Ďáblova pravá ruka.
Máma řekla, že pistole je ďáblova pravá ruka.
My very first pistol was a cap and ball Colt
Shoot as fast as lightnin' but it loads a mite slow
Loads a mite slow and soon I found out
It can get you into trouble but it can't get you out
So then I went and bought myself a Colt 45
Called a peacemaker but I never knew why
Never knew why, I didn't understand
Cause Mama said the pistol is the devil's right hand Má první zbraň byl perkusní Colt
střílel jako blesk, ale trochu pomalu se nabíjel.
Pomalu se nabíjel a brzy jsem zjistil,
že tě může dostat do problémů, ale ne z nich.
Potom jsem šel a koupil si Colt .45.
Říkalo se mu usmiřovatel, ale nikdy jsem nechápal, proč. Nikdy jsem nechápal proč, nerozuměl jsem.
Protože máma řekla, že pistole je ďáblova pravá ruka.
Shoot as fast as lightnin' but it loads a mite slow
Loads a mite slow and soon I found out
It can get you into trouble but it can't get you out
So then I went and bought myself a Colt 45
Called a peacemaker but I never knew why
Never knew why, I didn't understand
Cause Mama said the pistol is the devil's right hand Má první zbraň byl perkusní Colt
střílel jako blesk, ale trochu pomalu se nabíjel.
Pomalu se nabíjel a brzy jsem zjistil,
že tě může dostat do problémů, ale ne z nich.
Potom jsem šel a koupil si Colt .45.
Říkalo se mu usmiřovatel, ale nikdy jsem nechápal, proč. Nikdy jsem nechápal proč, nerozuměl jsem.
Protože máma řekla, že pistole je ďáblova pravá ruka.
Well I get into a card game in a company town
Caught a miner cheating I shot the dog down
Shot the dog down, watched the man fall
Never touched his holster, never had a chance to draw
The trial was in the morning and they drug me out of bed
Asked me how I pleaded, not guilty I said
Not guilty I said, you've got the wrong man
Nothing touched the trigger but the devil's right hand Jednou jsem hrál v jednom podniku karty,
když jsem přistihl horníka, jak podvádí. Tak jsem toho psa střelil. Střelil jsem ho a sledoval, jak padá. Ani se nestihl dotknout pouzdra zbraně, neměl čas tasit.
Soud byl hned ráno, vytáhli mě z postele.
Ptali se mě na obhajobu, řekl jsem "nevinný".
Řekl jsem nevinný, máte nepravého.
To ďáblova pravá ruka zmáčkla spoušť!
Caught a miner cheating I shot the dog down
Shot the dog down, watched the man fall
Never touched his holster, never had a chance to draw
The trial was in the morning and they drug me out of bed
Asked me how I pleaded, not guilty I said
Not guilty I said, you've got the wrong man
Nothing touched the trigger but the devil's right hand Jednou jsem hrál v jednom podniku karty,
když jsem přistihl horníka, jak podvádí. Tak jsem toho psa střelil. Střelil jsem ho a sledoval, jak padá. Ani se nestihl dotknout pouzdra zbraně, neměl čas tasit.
Soud byl hned ráno, vytáhli mě z postele.
Ptali se mě na obhajobu, řekl jsem "nevinný".
Řekl jsem nevinný, máte nepravého.
To ďáblova pravá ruka zmáčkla spoušť!
Copperhead Road
- Copperhead Road
- Snake Oil
- Back To The Wall
- The Devil's Right Hand
- Johnny Come Lately
- Even When I'm Blue
- You Belong To Me
- Waiting On You
- Once You Love
- Nothing But A Child
Steve Earle texty
- 1. The Galway Girl
- 2. Copperhead Road
- 3. Someday
- 4. Pancho And Lefty
- 5. The Devil's Right Hand
- 6. Colorado Girl
- 7. Dixieland
- 8. My Old Friend The Blues
- 9. Some Dreams
- 10. Nowhere Road