Kecárna Playlisty

Drei Wie Brüder - text, překlad

Wir drei waren wie brüder
aufgewachsen im gleichen kleinen ort
und als der große krieg kam
riss er uns mit sich fort
als freiwillige an der oftfront
schworen wir uns feierlich
uns nie zu trennen in not und gefahr
helmut, willhelm und ich
My tři byli jsme jak bratři,
vyrostli jsme na stejném malém místě,
a jak velká válka přišla,
vytrhla nás z něj pryč.
Jako dobrovolníci na východní frontě,
přísaháme slavnostně,
že nikdy se nerozdělíme v nouzi a nebezpečí,
Helmut, Wilhelm a já.
und dann kam der tag da starb helmut
irgendwo im tiefen russland
das holzkreuz stand nur ein paar tage
sein grab ist heut unbekannt
er war so müde vom langen marsch
durch die kalte winternacht
unter 'nen baum gesetzt und eingeschlafen
nie wieder aufgewacht
A pak přišel den, kdy zemřel Helmut,
Někde v hloubi Ruska,
dřevěný kříž stál jen pár dní,
jeho hrob je neznámý.
Byl tak unaven z dlouhého pochodu,
skrz chladnou zimní noc,
pod jedním stromem si sedl a usl,
nikdy se už neprobudil.
helmut und willhelm, könnt ihr mich hör'n?
nur für euch sing ich dieses lied
ich hoffeihr seid jetzt an einem ort
wo es keine tränen gibt
und keinen hunger und keinen schmerz
keine kälte, kein feindliches mg
dafür einen platz am tisch der helden
bei der großen armee
Helmute a Wilhelme, slyšíte mě,
jen pro Vás tuhle píseň zpívám,
doufám, že jste teď na místě,
kde není slz.
Žádný hlad a žádná bolest,
žádný chlad a žádný nepřátelský MG (těžký kulomet)
avšak místo za stolem hrdinů,
ve velké armádě.
und dann traf es willhelm
ein geschoss zerriss ihm das bein
noch heute hör' ich ihn in der nacht
nach seiner mutter schrei'n
im fieberwahn erschien sie ihm
strich zum letzen mal durch sein haar
sie hat nie erfahren
wie furchtbar lang sein sterben war
A pak to zasáhlo Wilhelma,
kulka roztrhla mu nohu,
ještě teď jej slyším v noci,
jak matku volal.
V horečce zdálo se mu,
jak prohrábla mu vlasy naposled,
nikdy se však nedozvěděla,
jak hrozně dlouhá jeho smrt byla.
jetzt sitzt ich hier als alter mann
nch so langer zeit
und ich hoffe, ihr könnt mich hör'n
wo immer ihr auch seid
wenn ich noch einen wunsch frei hätte
dann wünschte ich mir
ich wäre damals mit euch gefallen
und säß' jetzt nicht so einsam hier
Teď sedím tady jako starý muž,
po tak dlouhé době,
a doufám, že mě slyšíte,
kdekoliv jste.
Pokud bych ještě jedno přání měl,
tak bych si přál:
abych tenkrát s Vámi pad,
a neseděl tady tak sám.

Text přidal dan

Překlad přidal Milamber


Niemals Auf Knien

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.